1 si̍t 
2 tsia̍h 

 

1袂食袂睏bē-tsia̍h-bē-khùn/buē-tsia̍h-buē-khùn 
2吮食gâu-tshńg-tsia̍h 
3伙食hué-si̍t/hé-si̍t 
4乞食khit-tsia̍h 
5乞食琴khit-tsia̍h-khîm 
6乞食命khit-tsia̍h-miā 
7乞食頭khit-tsia̍h-thâu 
8揀食kíng-tsia̍h 
9物食mi̍h-tsia̍h/mn̍gh-tsia̍h 
10白食pe̍h-tsia̍h 
11歹食pháinn-tsia̍h 
12扁食pián-si̍t 
13饞食sâi-tsia̍h 
14散食人sàn-tsia̍h-lâng 
15死坐活食sí-tsē-ua̍h-tsia̍h 
16 si̍t 
17食物si̍t-bu̍t 
18食品si̍t-phín 
19食補si̍t-póo 
20食堂si̍t-tn̂g 
21素食sòo-si̍t 
22貪食tham-tsia̍h 
23趁食thàn-tsia̍h 
24趁食間thàn-tsia̍h-king 
25趁食人thàn-tsia̍h-lâng 
26趁食查某thàn-tsia̍h-tsa-bóo 
27偷食thau tsia̍h 
28偷食步thau-tsia̍h-pōo 
29拆食落腹thiah-tsia̍h-lo̍h-pak 
30貼人食thiap-lâng-tsia̍h 
31討食thó-tsia̍h 
32重食tiōng-tsia̍h 
33 tsia̍h 
34食人tsia̍h–lâng 
35食暗tsia̍h-àm 
36食外口tsia̍h-guā-kháu 
37食福tsia̍h-hok 
38食薰tsia̍h-hun 
39食家己tsia̍h-ka-kī 
40食苦tsia̍h-khóo 
41食虧tsia̍h-khui 
42食力tsia̍h-la̍t 
43食老tsia̍h-lāu 
44食奶tsia̍h-ling/tsia̍h-ni 
45食名tsia̍h-miâ 
46食命tsia̍h-miā 
47食軟驚硬tsia̍h-nńg-kiann-ngē/tsia̍h-nńg-kiann-ngī 
48食膨餅tsia̍h-phòng-piánn 
49食便領現tsia̍h-piān-niá-hiān 
50食飯廳tsia̍h-pn̄g-thiann 
51食飯桌tsia̍h-pn̄g-toh 
52食褒tsia̍h-po 
53食補tsia̍h-póo 
54食色tsia̍h-sik 
55食食tsia̍h-si̍t 
56食倯tsia̍h-sông 
57食晝tsia̍h-tàu 
58食頭路tsia̍h-thâu-lōo 
59食桌tsia̍h-toh 
60食菜tsia̍h-tshài 
61食市tsia̍h-tshī 
62食秤頭tsia̍h-tshìn-thâu 
63食清領便tsia̍h-tshing-niá-piān 
64食穿tsia̍h-tshīng 
65食臊tsia̍h-tsho 
66食醋tsia̍h-tshòo 
67食錢tsia̍h-tsînn 
68食錢官tsia̍h-tsînn-kuann 
69食漿tsia̍h-tsiunn 
70食祖tsia̍h-tsóo 
71煮食tsú-tsia̍h 
72煮食裙仔tsú-tsia̍h-kûn-á 
73賺食tsuán-tsia̍h 
74美食bí-si̍t 
75飲食ím-si̍t 
76糧食niû-si̍t 
77食用si̍t-iōng 
78食療si̍t-liâu 
79食譜si̍t-phóo 
80食材si̍t-tsâi 
81主食tsú-si̍t 
82絕食tsua̍t-si̍t 
83暗頓減食一口,活甲九十九。Àm-tǹg kiám tsia̍h tsi̍t kháu, ua̍h kah káu-tsa̍p-káu.附錄
84無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。Bô hit-lō kha-tshng, siūnn beh tsia̍h hit-lō sià-io̍h.附錄
85無禁無忌,食百二。Bô kìm bô khī, tsia̍h pah-jī.附錄
86無通生食,哪有通曝乾。Bô thang tshinn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann.附錄
87未食五日節粽,破裘毋甘放。Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng.附錄
88會曉偷食,袂曉拭喙。Ē-hiáu thau tsia̍h, bē-hiáu tshit tshuì.附錄
89外甥食母舅,親像食豆腐。Guē-sing tsia̍h bú-kū, tshin-tshiūnn tsia̍h tāu-hū.附錄
90好額毋值著會食,好命毋值著勇健。Hó-gia̍h m̄-ta̍t-tio̍h ē tsia̍h, hó miā m̄-ta̍t-tio̍h ióng-kiānn.附錄
91缺喙的食米粉——看現現。Khih-tshuì–ê tsia̍h bí-hún——khuànn-hiān-hiān.附錄
92乞食下大願。Khit-tsia̍h hē tuā guān.附錄
93乞食也有三年好運。Khit-tsia̍h iā ū sann nî hó-ūn.附錄
94乞食趕廟公。Khit-tsia̍h kuánn biō-kong.附錄
95乞食身,皇帝喙。Khit-tsia̍h sin, hông-tè tshuì.附錄
96勸人做好代,較贏食早齋。Khǹg lâng tsò hó tāi, khah-iânn tsia̍h tsá-tsai.附錄
97看人食肉,毋通看人相拍。Khuànn lâng tsia̍h bah, m̄-thang khuànn lâng sio-phah.附錄
98講著食,舂破額。Kóng-tio̍h tsia̍h, tsing-phuà hia̍h.附錄
99舊囚食新囚。Kū siû tsia̍h sin siû.附錄
100過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí.附錄
101骨力食栗,貧惰吞瀾。Kut-la̍t tsia̍h-la̍t, pîn-tuānn thun nuā.附錄
102溜溜瞅瞅,食兩蕊目睭。Liu-liu-tshiu-tshiu, tsia̍h nn̄g luí ba̍k-tsiu.附錄
103皮皮食甲流糍。Phî-phî tsia̍h kah lâu-tsî.附錄
104死皇帝毋值得活乞食。Sí hông-tè m̄-ta̍t-tit ua̍h khit-tsia̍h.附錄
105少年袂曉想,食老毋成樣。Siàu-liân bē-hiáu siūnn, tsia̍h-lāu m̄-tsiânn-iūnn.附錄
106誠意食水甜。Sîng-ì tsia̍h tsuí tinn.附錄
107燒瓷的食缺,織蓆的睏椅。Sio-huî–ê tsia̍h khih, tsit-tshio̍h–ê khùn í.附錄
108相分食有賰,相搶食無份。Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn.附錄
109俗物食破家。Sio̍k mi̍h tsia̍h phuà ke.附錄
110相命無褒,食水都無。Siòng-miā bô po, tsia̍h tsuí to bô.附錄
111趁也著趁,食也著食。Thàn iā-tio̍h thàn, tsia̍h iā-tio̍h tsia̍h.附錄
112恬恬食三碗公半。Tiām-tiām tsia̍h sann uánn-kong puànn.附錄
113桌頂食飯,桌跤放屎。Toh-tíng tsia̍h-pn̄g, toh-kha pàng-sái.附錄
114十二月食菜頭,六月才轉嗽。Tsa̍p-jī-gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k-gue̍h tsiah tńg-sàu.附錄
115菜蟲食菜,菜跤死。Tshài thâng tsia̍h tshài, tshài-kha sí.附錄
116生食都無夠,哪有通曝乾。Tshenn tsia̍h to bô-kàu, ná ū thang pha̍k-kuann.附錄
117生狂狗食無屎。Tshenn-kông káu tsia̍h bô sái.附錄
118喙食,予尻川坐數。最後修改日期: 2015 年 8 月 27 日

作者