樹枝孤鳥

《樹枝孤鳥》Tshiū-ki Koo-tsiáu
伍佰 Gōo-pah
——————————————
愛人
ài-jîn
你是佇佗位
lí sī tī tó-uī
無留著批信
bô lâu tio̍h phue-sìn
無留半个字
bô lâu puànn-ê jī
啊~ 愛人
ah~ ài-jîn
無見你的面
bô kìnn lí ê bīn
親像風咧透
tshin-tshiūnn hong teh thàu
親像針咧揻
tshin-tshiūnn tsiam teh ui

為何堂堂男兒
uī-hô tông-tông lâm-jî
(無路用)
(bô-lōo-iōng)
心肝齊碎
sim-kuann tsiâu tshuì
(傷倔強)
(siunn ku̍t-kiông)
欺騙著我
khi-phiàn tio̍h guá
(遮爾雄)
(tsiah-nī hiông)
痴情花啊
tshi-tsîng-hue–ah

愛人
ài-jîn
你是去佗位
lí sī khì tó-uī
無帶念我情
bô tài-liām guá tsîng
無帶念我意
bô tài-liām guá ì
啊~ 愛人
ah~ ài-jîn
想你的芳味
siūnn lí ê phang-bī
望你緊回頭
bāng lí kín huê-thâu
轉來阮身邊
tńg-lâi gún sin-pinn

為何堂堂男兒
uī-hô tông-tông lâm-jî
(無路用)
(bô-lōo-iōng)
心肝齊碎
sim-kuann tsiâu tshuì
(傷倔強)
(siunn ku̍t-kiông)
欺騙著我
khi-phiàn tio̍h guá
(遮爾雄)
(tsiah-nī hiông)
痴情花啊
tshi-tsîng-hue–ah

愛人
ài-jîn
你哪遮酷刑
lí ná tsiah khok-hîng
無彩我咧傱
bô-tshái guá teh tsông
心情攏袂清
sim-tsîng lóng buē tshing
啊~ 我無法度
ah~ guá bô-huat-tōo
痟痟活落去
siáu-siáu ua̍h–lo̍h-khì
無你我會悾
bô lí guá ē khong
無你我會死
bô lí guá ē sí

為何堂堂男兒
uī-hô tông-tông lâm-jî
(無路用)
(bô-lōo-iōng)
心肝齊碎
sim-kuann tsiâu tshuì
(傷倔強)
(siunn ku̍t-kiông)
戲弄著我
hì-lāng tio̍h guá
(遮爾雄)
(tsiah-nī hiông)
戇戇踅啊
gōng-gōng se̍h–ah

樹枝孤鳥
tshiū-ki koo-tsiáu
樹枝孤鳥
tshiū-ki koo-tsiáu
樹枝孤鳥
tshiū-ki koo-tsiáu
樹枝孤鳥
tshiū-ki koo-tsiáu

偷偷咧吼
thau-thau teh háu

堂堂男兒
tông-tông lâm-jî
心肝齊碎
sim-kuann tsiâu tshuì
欺騙著我
khi-phiàn tio̍h guá
痴情花啊
tshi-tsîng-hue–ah

我哪會按呢生
guá ná-ē án-ne-senn
我哪會按呢生
guá ná-ē án-ne-senn
我哪會按呢生
guá ná-ē án-ne-senn
我哪會按呢生
guá ná-ē án-ne-senn
我哪會按呢生
guá ná-ē án-ne-senn
我哪會按呢生
guá ná-ē án-ne-senn

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列