自由飛

《自由飛》Tsū-iû Pue
郭忠祐Kueh Tiong-iū
——————————————
繁華的世界
huân-huâ ê sè-kài
自由自在
tsū-iû tsū-tsāi
面對著未來
bīn-tuì tio̍h bī-lâi
充滿期待
tshiong-buán kî-thāi
有真濟願望佇心內
ū tsin tsē guān-bōng tī sim-lāi
講無路來
kóng bô-lōo-lâi
有時會無奈
ū-sî ē bô-nāi
真濟阻礙
tsin tsē tsóo-gāi
但為著將來
tān uī-tio̍h tsiong-lâi
一切著愛忍耐
it-tshè tio̍h-ài jím-nāi
懵懂的年歲
bóng-tóng ê nî-huè
經驗無濟
king-giām bô tsuē
時代咧改變
sî-tāi teh kái-piàn
競爭真濟
kīng-tsing tsin tsuē
毋知欲對佗揣機會
m̄-tsai beh tuì tueh tshuē ki-huē
講心內話
kóng sim-lāi-uē
滿腹的理想
muá-pak ê lí-sióng
無路好退
bô-lōo hó thuè
選擇真濟
suán-ti̍k tsin tsuē
煞感覺傷少機會
suah kám-kak siunn tsió ki-huē
我一定盡全力
guá it-tīng tsīn tsuân-li̍k
去挑戰現實社會
khì thiau-tsiàn hiān-si̍t siā-huē
我嘛會勇敢
guá mā ē ióng-kám
去面對問題
khì bīn-tuì būn-tê
免想傷濟
bián siūnn siunn tsuē
就算失敗也無關係
tiō-sǹg sit-pāi iā bô kuan-hē
堅定著我的心
kian-tīng tio̍h guá ê sim
免驚人看無目地
bián-kiann lâng khuànn-bô ba̍k-tē
勝利愛面對的磨練規暝
sìng-lī ài bīn-tuì ê buâ-liān kui-mê
免管傷濟
bián kuán siunn tsuē
有一工會出人頭地
ū-tsi̍t-kang ē tshut-lâng-thâu-tē
自由飛
tsū-iû pue
自由飛
tsū-iû pue
自由飛
tsū-iû pue
自由飛
tsū-iû pue
自由飛
tsū-iû pue

您可能也會喜歡…

跳至工具列