青春哀歌
《青春哀歌》Tshing-tshun Ai-kua
鱸鰻阿德Lôo-muâ A-tik(黃永德 N̂g Íng-tik)
——————————————
青春親像
tshing-tshun tshin-tshiūnn
一蕊凋謝的花
tsi̍t-luí tiau-siā ê hue
歲月的風
suè-gua̍t ê hong
吹過就落地
tshue–kuè tiō lo̍h-tuē
可惜阮理想
khó-sioh gún lí-sióng
想甲遮爾濟
siūnn kah tsiah-nī tsuē
袂當完成
bē-tàng uân-sîng
袂赴後悔
bē-hù hiō-hué
青春親像
tshing-tshun tshin-tshiūnn
一首哀傷的歌
tsi̍t-siú ai-siong ê kua
歌詞是心酸
kua-sû sī sim-sng
曲是苦澀
khik sī khóo-siap
無彩阮也想
bô-tshái gún iā siūnn
好好唱一段
hó-hó tshiùnn tsi̍t-tuānn
奈何愈唱
nāi-hô jú tshiùnn
心肝愈疼
sim-kuann jú thiànn
青春哀歌
tshing-tshun ai-kua
唱袂煞
tshiùnn buē-suah
茫茫人生
bâng-bâng jîn-sing
路歹行
lōo pháinn-kiânn
空虛啊
khang-hi–ah
寂寞無助啊
tsi̍k-bo̍k bû-tsōo–ah
孤單
koo-tuann
只好認命
tsí-hó jīn-miā
無
bô
欲按怎
beh án-tsuánn
青春哀歌
tshing-tshun ai-kua
唱袂煞
tshiùnn buē-suah
茫茫人生
bâng-bâng jîn-sing
路歹行
lōo pháinn-kiânn
空虛啊
khang-hi–ah
寂寞無助啊
tsi̍k-bo̍k bû-tsōo–ah
孤單
koo-tuann
只好認命
tsí-hó jīn-miā
無
bô
欲按怎
beh án-tsuánn
青春親像
tshing-tshun tshin-tshiūnn
一場虛幻的夢
tsi̍t-tiûnn hi-huàn ê bāng
悲歡離合
pi-huan lî-ha̍p
一?變成空
tsi̍t-nih piàn-sîng khang
枉費阮感情
óng-huì gún kám-tsîng
跋甲遮爾重
pua̍h kah tsiah-nī tāng
上蓋無情
siōng-kài bô-tsîng
是人世間
sī jîn-sè-kan
啊~青春
ah~ tshing-tshun
啊~哀歌
ah~ ai-kua