可愛的小姑娘

《可愛的小姑娘》Khó-ài ê Sio-koo-niû
黃三元N̂g Sam-guân
莊明珠Tsng Bîng-tsu
——————————————
男)
姑娘可愛啊
koo-niû khó-ài–ah
美麗又古錐
bí-lē iū kóo-tsui
頭毛長長
thâu-mn̂g tn̂g-tn̂g
烏色的目睭
oo-sik ê ba̍k-tsiu
對人講話
tuì lâng kóng-uē
愛嬌笑微微
ài-kiau tshiò bî-bî
人看人人愛
lâng khuànn lâng-lâng ài
女)
阮是出世在
gún sī tshut-sì tsāi
農村小女兒
lông-tshuan sió lú-jî
每日替阮爹親
muí-ji̍t thuè gún tia-tshin
做代誌
tsuè tāi-tsì
有時也會
ū-sî iā ē
想欲去?迌
siūnn-beh khì thit-thô
繁華的城市
huân-huâ ê siânn-tshī
男)
姑娘我?你
koo-niû guá tshuā lí
做陣去?迌
tsuè-tīn khì tshit-thô
不時踮在田庄
put-sî tiàm-tsāi tshân-tsng
無趣味
bô tshù-bī
繁華都市
huân-huâ too-tshī
景緻真優美
kíng-tì tsin iu-bí
鬧熱無地比
lāu-jia̍t bô-tuè pí
女)
這位好哥哥
tsit uī hó kó-koh
?阮去?迌
tshuā gún khì thit-thô
坐著汽車
tsuē tio̍h khì-tshia
戲園看電影
hì-hn̂g khuànn tiān-iánn
男)
相招朋友
sio-tsio pîng-iú
跳舞啉咖啡
thiàu-bú lim ka-pi
包你心歡喜
pau lí sim huann-hí
男)
姑娘可愛啊
koo-niû khó-ài–ah
我是真愛你
guá sī tsin ài lí
女)
毋過姑娘
m̄-koh koo-niû
小小的年紀
sió-sió ê nî-kí
合)
大家做著兄妹的友誼
tāi-ke tsuè tio̍h hiann-muē ê iú-gî
快樂過日子
khuài-lo̍k kè ji̍t-tsí

You may also like...

Skip to toolbar