再見臺北城
《再見臺北城》Tsài-kiàn Tâi-pak-siânn
青青Tshing-tshing
——————————————
阮欲來離開臺北城
gún beh lâi lī-khui Tâi-pak-siânn
目屎流落哭出聲
ba̍k-sái lâu–lo̍h khàu tshut-siann
故鄉需要阮不得已
kòo-hiong su-iàu gún put-tik-í
轉來下港較有影
tńg-lâi ē-káng khah ū-iánn
臺北城臺北城
Tâi-pak-siânn Tâi-pak-siânn
佮你離開也痛疼
kah lí lī-khui iā thàng-thiànn
這幾年真感謝
tsit kuí nî tsin kám-siā
予阮得著好名聲
hōo gún tit-tio̍h hó miâ-siann
阮踮在車頭前無心情
gún tiàm-tsāi tshia-thâu-tsîng bô-sim-tsiânn
手提皮箱哭出聲
tshiú thue̍h phuê-siunn khàu tshut-siann
環境逼阮姑不將
khuân-kíng pik gún koo-put-tsiong
轉來下港較有影
tńg-lâi ē-káng khah ū-iánn
臺北城臺北城
Tâi-pak-siânn Tâi-pak-siânn
佮你離開也是命
kah lí lī-khui iā-sī miā
想欲吼
siūnn-bueh háu
驚人聽
kiann lâng thiann
只好離開臺北城
tsí-hó lī-khui Tâi-pak-siânn