流浪之歌

《流浪之歌》Liû-lōng tsi Kua
蔡振南 Tshuà Tsín-lâm
——————————————
船猶未倒轉來
tsûn iáu-buē tò-tńg–lâi
日落黃昏時
ji̍t lo̍h hông-hun sî
去處也無定的
khì-tshù iā bô-tiānn–ê
阮欲佗位去
gún bueh tó-uī khì
拖磨的阮身命
thua-buâ ê gún sin-miā
有時在山野
ū-sî tsāi suann-iá
為何來流目屎
uī-hô lâi lâu ba̍k-sái
為何會悲哀
uī-hô ē pi-ai
放捒的阮故鄉
pàng-sak ê gún kòo-hiong
總是也無惜
tsóng–sī iā bô sioh
流浪來再流浪
liû-lōng lâi tsài liû-lōng
風雨吹滿身
hong-hōo tshue muá-sin
啼哭也不回來
thî-khàu iā put huê-lâi
青春彼當時
tshing-tshun hit-tong-sî
目屎若會流落
ba̍k-sái nā ê lâu-lo̍h
叫阮欲如何
kiò gún bueh jû-hô
路若行有東西
lōo nā kiânn ū tang-sai
人生有光彩
jîn-sing ū kong-tshái
雖然日頭在天
sui-jiân ji̍t-thâu tsāi thinn
不時照落來
put-sî tsiò–lo̍h-lâi
春天啊緊過去
tshun-thinn–ah kín kuè–khì
秋天就欲來
tshiu-thinn tsiū bueh lâi
可憐的阮青春
khó-liân ê gún tshing-tshun
悲哀的命運
pi-ai ê miā-ūn

您可能也會喜歡…

跳至工具列