故鄉的馬車
《故鄉的馬車》Kòo-hiong ê Bé-tshia
莊明珠Tsng Bîng-tsu
——————————————
彼爿山崙草青青
hit-pîng suann-lūn tsháu tshinn-tshinn
看著馬車轉來
khuànn-tio̍h bé-tshia tńg–lâi
舊年惜別離開心愛伊
kū-nî sioh-pia̍t lī-khui sim-ài i
今仔日講欲倒轉鄉里
kia̋nn-ji̍t kóng beh tò-tńg hiunn-lí
較緊咧緊咧
khah-kín–leh kín–leh
較緊咧緊咧
khah-kín–leh kín–leh
阮已經等一年
gún í-king tán tsi̍t-nî
等你回鄉里
tán lí huê hiunn-lí
等你回鄉里
tán lí huê hiunn-lí
彼爿溪邊水青青
hit-pîng khue-pinn tsuí tshinn-tshinn
看著馬車轉來
khuànn-tio̍h bé-tshia tńg–lâi
抱著興奮心情等著你
phāu-tio̍h hìng-hùn sim-tsîng tán tio̍h lí
思思念念心愛的你
su-su-liām-liām sim-ài ê lí
較緊咧緊咧
khah-kín–leh kín–leh
較緊咧緊咧
khah-kín–leh kín–leh
阮心內真歡喜
gún sim-lāi tsin huann-hí
佮你來相見
kah lí lâi sio-kìnn
佮你來相見
kah lí lâi sio-kìnn
早日時常?做堆
tsá-ji̍t sî-siông tshuā tsuè-tui
看著天星閃爍
khuànn tio̍h thinn-tshinn siám-sih
分離一年
hun-lî tsi̍t-nî
寂寞心稀微
tsi̍k-bo̍k sim hi-bî
你敢毋知
lí kánn m̄-tsai
阮思念你
gún su-liām lí
較緊咧緊咧
khah-kín–leh kín–leh
較緊咧緊咧
khah-kín–leh kín–leh
阮希望你永遠
gún hi-bāng lí íng-uán
踮在阮身邊
tiàm-tsāi gún sin-pinn
踮在阮身邊
tiàm-tsāi gún sin-pinn