快樂的生日
《快樂的生日》Khuài-lo̍k ê Sinn-ji̍t
邱蘭芬Khu Lân-hun
——————————————
祝賀阮的快樂生日
tsiok-hō gún ê khuài-lo̍k sinn-ji̍t
人人笑微微
lâng-lâng tshiò bî-bî
欣賞壽糕真美麗
him-siúnn siū-ko tsin bí-lē
合唱好歌詩
ha̍p-tshiùnn hó kua-si
爸爸佮媽媽
pá-pah kah má-mah
送阮真濟的物件
sàng gún tsin tsuē ê mi̍h-kiānn
也有一隻可愛貓咪
iā ū tsi̍t-tsiah khó-ài ngiau-mi
做阮好伴侶
tsuè gún hó phuānn-lī
所以心肝跳跳弄弄
sóo-í sim-kuann thiàu-thiàu-lāng-lāng
快樂過生日
khuài-lo̍k kè sinn-ji̍t
合)
你也食著我也食著
lí iā tsia̍h-tio̍h guá iā tsia̍h-tio̍h
清甜的壽糕
tshing-tinn ê siū-ko
逐家來期待
ta̍k-ke lâi kî-thāi
小妹妹
sió-muē-mueh
永遠快樂好過日
íng-uán khuài-lo̍k hó kè-ji̍t
配合阮的快樂生日
phuè-ha̍p gún ê khuài-lo̍k sinn-ji̍t
一家心歡喜
it-ke sim huann-hí
做陣山賞景緻
tsuè-tīn peh-suann siúnn kíng-tì
沿路唱歌詩
iân-lōo tshiùnn kua-si
爸爸佮媽媽
pá-pah kah má-mah
去到一間的寺廟
khì kàu tsi̍t-king ê sī-biō
手攑清香
tshiú gia̍h tshing-hiunn
拜懸拜低
pài-kuân pài-kē
行動真趣味
hîng-tōng tsin tshù-bī
一定祈禱
it-tīng kî-tó
阮的將來
gún ê tsiong-lâi
平安真順序
pîng-an tsin sūn-sī
合)
你也來拜
lí iā lâi pài
我也來拜
guá iā lâi pài
靈感的佛公
lîng-kám ê Pu̍t-kong
逐家來期待
ta̍k-ke lâi kî-thāi
小妹妹
sió-muē-mueh
永遠快樂好過日
íng-uán khuài-lo̍k hó kè-ji̍t
歡迎阮的快樂生日
huann-gîng gún ê khuài-lo̍k sinn-ji̍t
清爽好天氣
tshing-sóng hó thinn-khì
溫柔春風吹微微
un-jiû tshun-hong tshue bî-bî
鳥隻唱歌詩
tsiáu-tsiah tshiùnn kua-si
爸爸佮媽媽對阮
pá-pah kah má-mah tuì gún
所講的故事
sóo kóng ê kòo-sū
真正笑詼
tsin-tsiànn tshiò-khe
每條都有教育的意義
muí tiâu to ū kàu-io̍k ê ì-gī
所以引阮心情輕鬆
sóo-í ín gún sim-tsîng khin-sang
快樂過生日
khuài-lo̍k kè sinn-ji̍t
合)
你也輕鬆
lí iā khin-sang
我也輕鬆
guá iā khin-sang
人人真協和
lâng-lâng tsin hia̍p-hô
逐家來期待
ta̍k-ke lâi kî-thāi
小妹妹
sió-muē-mueh
永遠快樂好過日
íng-uán khuài-lo̍k hó kè-ji̍t