男性悲歌
《男性悲歌》Lâm-sìng Pi-kua
金飛Kim-hui(林錦堂Lîm Kím-tông)
——————————————
彼日散步
hit-ji̍t sàn-pōo
黃昏橋頭邊
hông-hun kiô-thâu pinn
兩人立誓
nn̄g-lâng li̍p-sè
永遠不分離
íng-uán put hun-lî
今仔日變成
kia̋nn-ji̍t piàn-sîng
孤單阮自己
koo-tuann gún tsū-kí
一切是空虛
it-tshè sī khang-hi
只有用酒安慰阮
tsí-ū iōng tsiú an-uì gún
才袂心稀微
tsiah buē sim hi-bî
↓↓(口白)—(口白)↓↓
人客官
lâng-kheh-kuann
你每擺來這个所在啉酒
lí muí pái lâi tsit ê sóo-tsāi lim-tsiú
都是愁容不展
to-sī tshiû-iông put-tián
是毋是阮對你
sī-m̄-sī gún tuì lí
無滿足是毋
bô buán-tsiok sī–m̄
↑↑(口白)—(口白)↑↑
為何男性
uī-hô lâm-sìng
情義遮爾重
tsîng-gī tsiah-nī tāng
毋敢啉酒
m̄-kánn lim-tsiú
啉甲醉茫茫
lim kah tsuì-bâng-bâng
想著過去
siūnn-tio̍h kè-khì
甜蜜的戀夢
tinn-bi̍t ê luân-bāng
一切毋願放
it-tshè m̄-guān pàng
暝日思慕伊一人
mî-ji̍t su-bōo i tsi̍t-lâng
如今煞失望
jû-kim suah sit-bāng
↓↓(口白)—(口白)↓↓
欸!人客
eh! lâng-kheh
你哪會欲啉遐爾醉呢
lí ná-ē beh lim hah-nī tsuì neh
我看你的表情
guá khuànn lí ê piáu-tsîng
敢若親像有痛苦的代誌
kánn-ná tshin-tshiūnn ū thòng-khóo ê tāi-tsì
佇心內
tī sim-lāi
到底毋知有啥物心事乎
tàu-tuè m̄-tsai ū siánn-mih sim-sū–honnh?
你講
lí kóng
好毋
hó–m̄?
↑↑(口白)—(口白)↑↑
為伊酒醉
uī i tsiú-tsuì
毋敢予人知
m̄-kánn hōo-lâng tsai
一去無回
tsi̍t-khì bô huê
實在不應該
si̍t-tsāi put-ing-kai
所有約束
sóo-ū iok-sok
隨水流大海
suî tsuí lâu tuā-hái
怨慼啥人知
uàn-tsheh siánn-lâng tsai
提出男性的志氣
the̍h tshut lâm-sìng ê tsì-khì
毋願心悲哀
m̄-guān sim pi-ai