憶無情
《憶無情》Ik Bô-tsîng
黃俊雄 N̂g Tsùn-hiong
——————————————
誤會佮伊熟似
gōo-huē kah i si̍k-sāi
了解才分開
liáu-kái tsiah hun-khui
純情的我
sûn-tsîng ê guá
全無想到女性的虛偽
tsuân bô siūnn-kàu lú-sìng ê hi-guī
憶無情
ik bô-tsîng
不覺墜落一滴男子淚
put-kak tuī-lo̍h tsi̍t-tih lâm-tsú luī
愛情如落花流水
ài-tsîng jû lo̍k-hua liû-tsuí
叫我何處追
kiò guá hô-tshù tui
啥物叫做進前
siánn-mih kiò-tsuè tsìn-tsîng
啥物是真愛
siánn-mih sī tsin-ài
痴情的我
tshi-tsîng ê guá
全然毋知女性的厲害
tsuân-jiân m̄-tsai lú-sìng ê lī-hāi
憶無情
ik bô-tsîng
無限心酸
bû-hān sim-sng
無限的悲哀
bû-hān ê pi-ai
好夢已隨風飄去
hó-bāng í suî hong phiau–khì
如何追回來
jû-hô tui huê-lâi
池水影可憐我
tî-tsuí iánn khó-lîn guá
形容已憔悴
hîng-iông í tsiâu-tsuī
可憐我名利隨風飄
khó-lîn guá bîng-lī suî hong phiau
愛情付流水
ài-tsîng hù lâu-tsuí
憶無情
ik bô-tsîng
忍耐痛苦
jím-nāi thòng-khóo
堅心袂再追
kian-sim buē tsài tui
寂寞淒涼多情漢
tsi̍k-bo̍k tshe-liâng to-tsîng-hàn
悲笛不停吹
pi-ti̍k put-thîng tshue