少女的初戀

《少女的初戀》Siàu-lú ê Tshoo-luân
方瑞娥Png Suī-ngôo
——————————————
自從初次來見面
tsū-tsiông tshoo-tshù lâi kìnn-bīn
戀花已經開
luân-hue í-king khui
心內有話欲表示
sim-lāi ū uē beh piáu-sī
毋敢講出喙
m̄-kánn kóng tshut-tshuì
希望你對阮用真心
hi-bāng lí tuì gún iōng tsin-sim
少女的初戀最可貴
siàu-lú ê tshoo-luân tsuè khó-kuì
親像花開連理枝
tshin-tshiūnn hue khui liân-lí-ki
永遠成雙對
íng-uán sîng-siang-tuì
黃昏涼風東爿山
hông-hun liâng-hong tang-pîng suann
月娘半光暗
gue̍h-niû puànn kng-àm
你講為著咱將來
lí kóng uī-tio̍h lán tsiong-lâi
暫時分西東
tsiām-sî hun se-tang
雖然是心內真毋甘
sui-jiân sī sim-lāi tsin m̄-kam
阮猶原真情來相送
gún iu-guân tsin-tsîng lâi sio-sàng
千言萬語一句話
tshian-giân bān-gú tsi̍t-kù uē
毋通將阮放
m̄-thang tsiong gún pàng

您可能也會喜歡…

跳至工具列