愛錢的騙子
《愛錢的騙子》Ài Tsînn ê Phiàn-tsú
王彩樺Ông Tshái-huâ
——————————————
愛錢的騙子
ài tsînn ê phiàn-tsú
你的良心在哪裡
lí ê liông-sim tsāi ná-lí
莫相信
mài siong-sìn
愛細膩
ài sè-jī
莫莫莫相信
mài mài mài siong-sìn
莫相信
mài siong-sìn
愛細膩
ài sè-jī
愛細膩
ài sè-jī
啊~ah~
講啥物欲報你
kóng siánn-mih beh pò lí
穩趁的一支
ún-thàn ê tsi̍t-ki
講啥物欲予你
kóng siánn-mih beh hōo lí
利息領袂離
lī-sik niá buē-lī
講啥物綴著伊
kóng siánn-mih tuè tio̍h i
投資趁大錢
tâu-tsu thàn-tuā-tsînn
講啥物相信伊
kóng siánn-mih siong-sìn i
就會過好日
tiō ē kuè hó-ji̍t
原來伊是花言巧語
guân-lâi i sī hua-giân khá-gí
存款予伊騙騙去
tsûn-khuán hōo i phiàn-phiàn–khì
原來伊是空喙哺舌
guân-lâi i sī khang-tshuì pōo-tsi̍h
達著目的做伊去
ta̍t-tio̍h bo̍k-ti̍k tsuè i khì
啊~莫相信
ah~ mài siong-sìn
啊~愛細膩
ah~ ài sè-jī
你的良心到底在哪裡
lí ê liông-sim tàu-tué tsāi ná-lí
莫相信
mài siong-sìn
愛細膩
ài sè-jī
莫莫莫相信
mài mài mài siong-sìn
莫相信
mài siong-sìn
愛細膩
ài sè-jī
愛細膩
ài sè-jī
啊~ah~