啥物是愛
《啥物是愛》Siánn-mih Sī Ài
王茉聿Ông Bua̍t-u̍t
——————————————
遐爾暗閣睏袂去
hiah-nī àm koh khùn–buē-khì
敢講是想起著孤單的時
kám-kóng sī siūnn-khí tio̍h koo-tuann ê sî
雖然已經是遙遠過去
sui-jiân í-king sī iâu-uán kuè-khì
加減會傷心
ke-kiám ē siong-sim
這世人來來去去
tsit-sì-lâng lâi-lâi-khì-khì
有偌濟人經過身邊
ū guā-tsuē lâng king-kuè sin-pinn
茫茫的人海
bâng-bâng ê jîn-hái
佳哉有你
ka-tsài ū lí
牽手看日頭落山
khan-tshiú khuànn ji̍t-thâu lo̍h-suann
一年四季
tsi̍t-nî sù-kuì
啥物是家
siánn-mih sī ke
啥物是愛
siánn-mih sī ài
啥物是快樂
siánn-mih sī khuài-lo̍k
到這馬才知
kàu tsit-má tsiah tsai
淡薄仔期待
tām-po̍h-á kî-thāi
這紛亂的世界
tse hun-luān ê sè-kài
有你的陪伴
ū lí ê puê-phuānn
阮毋驚傷害
gún m̄-kiann siong-hāi
感謝緣份予咱熟似
kám-siā iân-hūn hōo lán si̍k-sāi
生活若困難
sing-ua̍h nā khùn-lân
仝齊承擔
kāng-tsê sîng-tam
用心來對待
iōng-sim lâi tuì-thāi
攏囥佇心內
lóng khǹg tī sim-lāi
溫暖的雙手
un-luán ê siang-tshiú
牽起咱的未來
khan khí lán ê bī-lâi