無夢無望
《無夢無望》Bô Bāng Bô Bāng
王識賢Ông Sik-hiân
——————————————
這世人
tsit-sì-lâng
嘛是無做著啥物
mā sī bô tsuè tio̍h siánn-mih
會使人向望
ē sú-lâng ǹg-bāng
阮煞毋甘放手
gún suah m̄-kam pàng-tshiú
閣賭一擺的明仔載
koh tóo tsi̍t-pái ê bîng-á-tsài
這場夢
tsit tiûnn bāng
用盡所有的氣力
iōng-tsīn sóo-ū ê khuì-la̍t
嘛無通怨氣
mā bô-thang uàn-khì
是阮無路用
sī gún bô-lōo-īng
是怎樣混沌嘛講袂明
sī tsuánn-iūnn hūn-tūn mā kóng buē-bîng
自彼一工
tsū hit-tsi̍t-kang
早就已經知影
tsá tiō í-king tsai-iánn
已無望
í bô bāng
煞猶原閣咧等待阮的結局
suah iu-guân koh teh tán-thāi gún ê kiat-kio̍k
會變了無仝
ē piàn liáu bô-kāng
活咧世界
ua̍h teh sè-kài
敢是遮爾毋甘願
kám-sī tsiah-nī m̄ kam-guān
無奈阮閣看袂清這个所在
bô-nāi gún koh khuànn buē-tshing tsit ê sóo-tsāi
心內苦楚
sim-lāi khóo-tshóo
哪會遮爾難
ná ē tsiah-nī lân
親像規个世界將阮放捒
tshin-tshiūnn kui-ê sè-kài tsiong gún pàng-sak
命袂改
miā buē kái
我自彼日彼一工
guá tsū hit-ji̍t hit-tsi̍t-kang
早就已經知影
tsá tiō í-king tsai-iánn
已無夢
í bô bāng
這一切當欲收煞
tse it-tshè tng beh siu-suah
阮世界已黃昏暗
gún sè-kài í hông-hun àm
我自彼日彼一工
guá tsū hit-ji̍t hit-tsi̍t-kang
早就已經知影
tsá tiō í-king tsai-iánn
已無望
í bô bāng
煞猶原閣咧等待阮的結局
suah iu-guân koh teh tán-thāi gún ê kiat-kio̍k
會變了無仝
ē piàn liáu bô-kāng
活咧世界
ua̍h teh sè-kài
敢是遮爾毋甘願
kám-sī tsiah-nī m̄ kam-guān
無奈阮閣看袂清這个所在
bô-nāi gún koh khuànn buē-tshing tsit ê sóo-tsāi
心內苦楚
sim-lāi khóo-tshóo
哪會遮爾難
ná ē tsiah-nī lân
親像規个世界將阮放捒
tshin-tshiūnn kui-ê sè-kài tsiong gún pàng-sak
敢是這條命
kám-sī tsit tiâu miā
生來就無價值
senn–lâi tiō bô kè-ta̍t
揣無心內彼个平靜的所在
tshuē-bô sim-lāi hit ê pîng-tsīng ê sóo-tsāi
阮的苦楚
gún ê khóo-tshóo
是欲怎樣交代
sī beh tsuánn-iūnn kau-tài
只好紲來的劇情
tsí-hó suà–lâi ê kio̍k-tsîng
閣行一擺
koh kiânn tsi̍t-pái
活咧世界
ua̍h teh sè-kài
敢是遮爾毋甘願
kám-sī tsiah-nī m̄ kam-guān
無奈阮閣看袂清這个所在
bô-nāi gún koh khuànn buē-tshing tsit ê sóo-tsāi
心內苦楚
sim-lāi khóo-tshóo
哪會遮爾難
ná ē tsiah-nī lân
親像規个世界將阮放捒
tshin-tshiūnn kui-ê sè-kài tsiong gún pàng-sak
敢是這條命
kám-sī tsit tiâu miā
生來就無價值
senn–lâi tiō bô kè-ta̍t
揣無心內彼个平靜的所在
tshuē-bô sim-lāi hit ê pîng-tsīng ê sóo-tsāi
阮的苦楚
gún ê khóo-tshóo
若是遮歹交代
nā sī tsiah pháinn kau-tài
予人註定的結局
hōo-lâng tsù-tiānn ê kiat-kio̍k
欲怎樣改
beh tsuánn-iūnn kái