受苦十八年

《受苦十八年》Siū-khóo Tsa̍p-pueh Nî
清香Tshing-hiong
王麗華Ông Lē-huâ
——————————————
黃昏後孤雁啼
hông-hun āu koo-gān thî
無米採桑來充飢
bô bí tshái song lâi tshiong-ki
破窯內過日子
phuà iô lāi kè ji̍t-tsí
郎君袂記別窯時
lông-kun buē-kì pia̍t iô sî
啊~音信斷絕十八年
ah~ im-sìn tuān-tsua̍t tsa̍p-pueh nî
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
仁貴
Jîn-kuì
自從你出外
tsū-tsiông lí tshut-guā
光陰如水
kong-im jû suí
放阮前後十八年
pàng gún tsîng-āu tsa̍p-pueh nî
阮是為你千般萬苦
gún sī uī lí tshian-puann bān-khóo
受盡枵飢
siū-tsin iau-ki
為何你富貴
uī-hô lí hù-kuì
袂記別窯彼時咧
buē-kì pia̍t iô hit-sî–leh
北雁飛來雨乍晴
pak gān hui–lâi ú tsā tsîng
桑枝微帶夕陽明
song-ki bî tāi sik-iông bîng
臨風獨自悲秋色
lîm hong to̍k-tsū pi tshiu-sik
遙恨郎君忘前情
iâu hūn lông-kun bōng tsiân tsîng
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
想青春目屎墜
siūnn tshing-tshun ba̍k-sái tuī
受苦全望君早歸
siū-khóo tsuân bāng kun tsá kui
你出外貪富貴
lí tshut-guā tham hù-kuì
無想破窯一枝梅
bô siūnn phuà iô tsi̍t-ki muî
啊~放我寶釧受克虧
ah~ pàng guá Pó-tshuan siū khik-khui
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
看著破窯邊
khuànn-tio̍h phuà iô pinn
一隻孤雁咧叫啼
tsi̍t-tsiah koo gān teh kiò-thî
親像欲來替阮
tshin-tshiūnn beh lâi thè gún
送書北方前去
sàng su pak-hong tsiân-khì
報君知阮受苦的日子
pò kun tsai gún siū-khóo ê ji̍t-tsí
哈~無紙無筆
hah~ bô tsuá bô pit
只有咬破指頭仔
tsí-ū kā phuà tsíng-thâu-á
來寫血書
lâi siá hueh-si
米來八斗柴十擔
bí–lâi pueh táu tshâ tsa̍p tànn
十八年前度到今
tsa̍p-pueh nî tsîng tōo kàu tann
平貴你敢毋知是毋
Pîng-kuì lí kám m̄-tsai, sī–m̄?
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
寫血書寄孤雁
siá huih-si kià koo gān
郎君絕情心何安
lông-kun tsua̍t-tsîng sim hô an
放捒阮暝日等
pàng-sak gún mî-ji̍t tán
為你受苦千萬層
uī lí siū-khóo tshian-bān tsân
啊~阮是深山素心蘭
ah~ gún sī tshim-suann sòo-sim-lân

您可能也會喜歡…

跳至工具列