祢是信實的上帝
《祢是信實的上帝》Lí Sī Sìn-si̍t ê Siōng-tè
讚美之泉 TSÀN-BÍ TSI TSUÂNN
我的心安靜佇祢面前
guá ê sim an-tsīng tī Lí bīn-tsîng
guá ê sim an-tsīng tī Lí bīn-tsîng
我的靈聽候聽祢的聲
guá ê lîng thìng-hāu thiann Lí ê siann
guá ê lîng thìng-hāu thiann Lí ê siann
我的心安靜佇祢面前
guá ê sim an-tsīng tī Lí bīn-tsîng
guá ê sim an-tsīng tī Lí bīn-tsîng
我的靈聽候聽祢的聲
guá ê lîng thìng-hāu thiann Lí ê siann
guá ê lîng thìng-hāu thiann Lí ê siann
我的牧者
guá ê bo̍k-tsiá
guá ê bo̍k-tsiá
我心所疼
guá sim sóo thiànn
guá sim sóo thiànn
放落家己
pàng-lo̍h ka-kī
pàng-lo̍h ka-kī
予祢引?
hōo Lí ín-tshuā
hōo Lí ín-tshuā
–
祢是信實的上帝
Lí sī sìn-si̍t ê Siōng-tè
Lí sī sìn-si̍t ê Siōng-tè
祢是永活的石磐
Lí sī íng-ua̍h ê tsio̍h-puânn
Lí sī íng-ua̍h ê tsio̍h-puânn
有祢引?
ū Lí ín-tshuā
ū Lí ín-tshuā
我攏總免驚
guá lóng-tsóng bián kiann
guá lóng-tsóng bián kiann
祢的手輕輕牽我
Lí ê tshiú khin-khin khan guá
Lí ê tshiú khin-khin khan guá
祢永遠袂放捒我
Lí íng-uán buē pàng-sak guá
Lí íng-uán buē pàng-sak guá
用我一生
īng guá it-sing
īng guá it-sing
予祢的旨意得成
hōo Lí ê tsí-ì tit-tsiânn
hōo Lí ê tsí-ì tit-tsiânn