海外的一封信
《海外的一封信》Hái-guā ê Tsi̍t-hong Sìn
顏華Gân Huâ
——————————————
算起來你去海外
sǹg–khí-lâi lí khì hái-guā
已經也一年
í-king iā tsi̍t-nî
為怎樣接著批信
uī-tsuánn-iūnn tsiap-tio̍h phue-sìn
顛倒心空虛
tian-tò sim khang-hi
現在故鄉
hiān-tsāi kòo-hiong
也正在佈田的時期
iā tsiànn tsāi pòo-tshân ê sî-kî
引阮想起咱彼當時
ín gún siūnn-khí lán hit-tng-sî
雙人情甘甜
siang-lâng tsîng kam-tinn
踮在田岸
tiàm-tsāi tshân-huānn
忽然講起你欲離開去
hut-jiân kóng-khí lí beh lī-khui–khì
害著阮心茫茫
hāi-tio̍h gún sim bâng-bâng
一時感稀微
tsi̍t-sî kám hi-bî
看起來你在海外
khuànn–khí-lâi lí tsāi hái-guā
平安過日子
pîng-an kè ji̍t-tsí
為怎樣又來歡喜
uī-tsuánn-iūnn iū lâi huann-hí
又來心酸悲
iū lâi sim sng-pi
現在異鄉猶原是
hiān-tsāi ī-hiong iu-guân sī
快樂的春天
khuài-lo̍k ê tshun-thinn
阮若想起你在外頭
gún nā siūnn-khí lí tsāi guā-thâu
勞苦日連暝
lô-khóo ji̍t liân mî
雖然你講
sui-jiân lí kóng
頭路會得漸漸來順序
thâu-lōo ē-tit tsiām-tsiām lâi sūn-sī
阮也是放袂開
gún iā-sī pàng buē khui
心情的苦味
sim-tsîng ê khóo-bī
想起來你去海外
siūnn–khí-lâi lí khì hái-guā
也是不得已
iā-sī put-tik-í
為怎樣阮來怨恨
uī-tsuánn-iūnn gún lâi uàn-hūn
無你在身邊
bô lí tsāi sin-pinn
現在總是希望你
hiān-tsāi tsóng-sī hi-bāng lí
事業會得志
sū-gia̍p ē tit-tsì
若是家庭
nā-sī ka-tîng
有阮料理
ū gún liāu-lí
做你免掛意
tsuè lí bián kuà-ì
祈願著你身體保重
kî-guān tio̍h lí sin-thé pó-tiōng
好好過日子
hó-hó kè ji̍t-tsí
阮也欲忍耐著
gún iā beh jím-nāi tio̍h
滿腹的稀微
muá-pak ê hi-bî