厝邊隔壁

https://www.youtube.com/watch?v=t6eFQ3m0s5w&fbclid=IwAR0KKz014RV-b0CZcBIisTT2TVqAqglib9_Gl4ESD-3zjpUVb1ey3QZ5mwM

《厝邊隔壁》Tshù-pinn-keh-piah
劉福助Lâu Hok-tsōo
顏華Gân Huâ
——————————————
啊~啊~
ah~ ah~
合)
厝邊隔壁
tshù-pinn-keh-piah
可比一家
khó-pí tsi̍t-ke
早暗相見面
tsá-àm sio kìnn-bīn
多情叫關係
to-tsîng kiò kuan-hē
男)
隔壁小阿娘
keh-piah sió-a-niû
生做真美麗
sinn-tsuè tsin bí-lē
害著厝邊仔
hāi-tio̍h tshù-pinn-á
孝呆少年家
hàu-tai siàu-liân-ke
女)
孝呆少年家
hàu-tai siàu-liân-ke
毋願踮草地
m̄-guān tiàm tsháu-tē
阿娘聽著
a-niû thiann-tio̍h
頭殼戇戇踅
thâu-khak gōng-gōng se̍h
男)
心愛阿娘喂
sim-ài a-niû–ueh
我敢來咒誓
guá kánn lâi tsiù-tsuā
無你一人
bô lí tsi̍t-lâng
永遠毋娶
íng-uán m̄ tshuā
合)
厝邊隔壁
tshù-pinn-keh-piah
實在趣味
si̍t-tsāi tshù-bī
同齊來發生
tâng-tsuê lâi huat-sing
仝款的代誌
kāng-khuán ê tāi-tsì
男)
隔壁瘦猴兄
keh-piah sán-kâu hiann
猶原彼一日
iu-guân hit-tsi̍t-ji̍t
佮怹飼牛仔爸爸
kah in tshī gû-á pá-pah
來激氣
lâi kik-khì
女)
聽著瘦猴兄
thiann-tio̍h sán-kâu hiann
決心欲出外
kuat-sim beh tshut-guā
隔壁親家
keh-piah tshin-ke
出門著做伴
tshut-mn̂g tio̍h tsuè-phuānn
男)
親愛小妹妹
tshin-ài sió-muē-muē
厝內你照顧
tshù-lāi lí tsiàu-kòo
兩人當然行仝條路
nn̄g-lâng tong-jiân kiânn kāng tiâu lōo
合)
厝邊隔壁
tshù-pinn-keh-piah
親情關係
tshin-tsiânn kuan-hē
兩人若鬥陣
nn̄g-lâng nā tàu-tīn
偷揣無問題
thau-tshuē bô būn-tuê
男)
紲落失落錢
suà–lo̍h sit-lo̍h tsînn
變成真狼狽
piàn-sîng tsin liông-puē
來到城市啊
lâi-kàu siânn-tshī–ah
又閣鬧笑話
iū-koh nāu tshiò-uē
女)
阿娘陪伴兄
a-niû puê-phuānn hiann
死毋敢肯嫁
sí m̄-kánn khíng kè
思念囝兒
su-liām kiánn-jî
拍鑼四界揣
phah-lô sì-kè tshē
合)
親愛觀眾喂
tshin-ài kuan-tsiòng–ueh
了後變怎樣
liáu-āu piàn tsuánn-iūnn
看著面了
khuànn-tio̍h bīn–liáu
無需要想
bô su-iàu siūnn

You may also like...

Skip to toolbar