阮兜蹛佇屎溝墘

《阮兜蹛佇屎溝墘》Gún Tau Tuà Tī Sái-kau Kînn
謝銘祐Siā Bîng-iū
——————————————
有味的河啊
ū-bī ê hô–ah
老年冬
lāu nî-tang
歷史的巷仔臭芳芳
li̍k-sú ê hāng-á tshàu phang-phang
以早流過阮的厝
í-tsá lâu kuè gún ê tshù
這馬行入阮廳房
tsit-má kiânn-ji̍p gún thiann-pâng
阿爸起厝予阿姆蹛
a-pah khí-tshù hōo a-ḿ tuà
養的恩情較贏山
iúnn–ê un-tsîng khah iânn suann
伊將厝來傳予我
i tsiong tshù lâi thuân hōo guá
故事我來繼續寫
kòo-sū guá lâi kè-sio̍k siá
公媽逐日拜
kong-má ta̍k-ji̍t pài
囝孫仔千萬代
kiánn-sun-á tshian-bān tāi
阮兜蹛佇屎溝墘
gún tau tuà tī Sái-kau kînn
厝小感情綿綿綿
tshù sió kám-tsîng mi̋-mî-mî
天篷kīnn-kuâinn喝樓梯
thian-pông kīnn-kuâinn huah lâu-thui
怹是歡喜唸歌詩
in sī huann-hí liām kua-si
阮兜蹛佇屎溝墘
gún tau tuà tī Sái-kau kînn
入來啉茶配日子
ji̍p-lâi lim tê phuè ji̍t-tsí
不時無閒搐鬢邊
put-sî bô-îng tiuh pìn-pinn
窮寡時間來遮
khîng kuá sî-kan lâi tsia
揣四序
tshuē sù-sī

您可能也會喜歡…

跳至工具列