懷念故鄉的歌
《懷念故鄉的歌》Huâi-liām Kòo-hiong ê Kua
黃西田N̂g Se-tiân
——————————————
若想起阮離開
nā siūnn-khí gún lī-khui
可愛的鄉里
khó-ài ê hiunn-lí
已經是經過有數年
í-king sī king-kuè ū sòo-nî
慈愛的母親伊
tsû-ài ê bú-tshin i
怎樣過日子
tsánn-iūnn kuè ji̍t-tsí
阮每日總是
gún muí-ji̍t tsóng-sī
懷念家內的代誌
huâi-liām ka-lāi ê tāi-tsì
他鄉若黃昏時
thann-hiong nā hông-hun sî
會來引阮流浪心哀悲
ē lâi ín gún liû-lōng sim ai-pi
看見著
khuànn-kìnn tio̍h
別人的兄弟咧做堆
pa̍t-lâng ê hiann-tī teh tsuè-tui
予阮來回憶彼當時
hōo gún lâi huê-ik hit-tang-sî
手牽著小弟伊
tshiú khan-tio̍h sió-tī i
歡喜笑微微
huann-hí tshiò bî-bî
現在是離開千里
hiān-tsāi sī lī-khui tshian-lí
何時會相見
hô-sî ē sann-kìnn
他鄉若月光暝
thann-hiong nā ge̍h-kng-mî
增加予阮
tsing-ka hōo gún
傷心目屎滴
siong-sim ba̍k-sái tih
阮這款的運命
gún tsit khuán ê ūn-miā
無地通講起
bô-tuè thang kóng-khí
做男兒
tsuè lâm-jî
應該有志氣
ing-kai ū tsì-khì
忍耐著酸苦味
jím-nāi tio̍h sng-khóo-bī
艱苦莫想伊
kan-khóo mài siūnn i
為前途拍拚要緊
uī tsiân-tôo phah-piànn iàu-kín
期待再團圓
kî-thāi tsài thuân-înn
他鄉若深更時
thann-hiong nā tshim-kinn sî
猶原予阮
iu-guân hōo gún
孤單怨長暝
koo-tuann uàn tiông-mî