Ain’t I flying like a bird
《Ain’t I flying like a bird》
鄭智化Tēnn Tì-huà
—————————————-
想欲講
siūnn-bueh kóng
毋知影啥物時陣
m̄ tsai-iánn siánn-mih sî-tsūn
才應當來講
tsiah ing-tong lâi kóng
想欲吼
siūnn-bueh háu
毋知影啥物時陣
m̄ tsai-iánn siánn-mih sî-tsūn
才應當來吼
tsiah ing-tong lâi háu
莫問莫問
mài mn̄g mài mn̄g
我的前途
guá ê tsiân-tôo
親像身軀予人縛牢
tshin-tshiūnn sin-khu hōo-lâng pa̍k tiâu
想欲來走
siūnn-bueh lâi tsáu
毋知欲去佗
m̄-tsai bueh khì tó
想欲飛
siūnn-beh pue
天哪遮爾烏
thinn ná tsiah-nī oo
Ain’t I flying like a bird
自由自在無煩惱
tsū-iû tsū-tsāi bô huân-ló
Ain’t I flying like a bird
雲游四海來?迌
hûn-iû sù-hái lâi thit-thô
Yeah…
莫問莫問
mài mn̄g mài mn̄g
過去種種
kuè-khì tsióng-tsióng
親像淺水困蛟龍
tshin-tshiūnn tshián-tsuí khùn kau-liông
想欲來走
siūnn-bueh lâi tsáu
毋知欲去佗
m̄-tsai bueh khì tuē
想欲飛
siūnn-bueh pue
天哪遮爾烏
thinn ná tsiah-nī oo
Ain’t I flying like a bird
自由自在無煩惱
tsū-iû tsū-tsāi bô huân-ló
Ain’t I flying like a bird
雲游四海來?迌
hûn-iû sù-hái lâi thit-thô
Yeah…
證明我的存在
tsìng-bîng guá ê tsûn-tsāi
踮這个無情無義
tiàm tsit-ê bô-tsîng bô-gī
吵來吵去
tshá lâi tshá khì
鬱卒的所在
ut-tsut ê sóo-tsāi
敢著愛混混沌沌
kám tio̍h-ài hūn-hūn tūn-tūn
變成一个
piàn-sîng tsi̍t-ê
無血無目屎的人
bô huih bô ba̍k-sái ê lâng
Ain’t I flying like a bird
自由自在無煩惱
tsū-iû tsū-tsāi bô huân-ló
Ain’t I flying like a bird
雲游四海來?迌
hûn-iû sù-hái lâi thit-thô
Ain’t I flying like a bird
自由自在無煩惱
tsū-iû tsū-tsāi bô huân-ló
Ain’t I flying like a bird
雲游四海來?迌
hûn-iû sù-hái lâi thit-thô
Ain’t I flying like a bird
Ain’t I flying like a bird