美麗的寂寞

《美麗的寂寞》Bí-lē ê Tsi̍k-bo̍k
潘越雲Phuann Ua̍t-hûn
——————————————
寂寞的暗暝
tsi̍k-bo̍k ê àm-mî
月色照著心稀微
gue̍h-sik tsiò tio̍h sim hi-bî
孤單的一个人
koo-tuann ê tsi̍t-ê-lâng
翩翩跳舞的跤步
phian-phian thiàu-bú ê kha-pōo
愛跳到何時
ài thiàu kàu hô-sî
寂寞的花開
tsi̍k-bo̍k ê hue khui
花落飄向佗位去
hue lo̍h phiau hiòng tó-uī khì
異鄉的落雨聲
ī-hiong ê lo̍h-hōo-siann
繁華的夜都市
huân-huâ ê iā-too-tshī
揣袂著你
tshuē buē-tio̍h lí
想起著心內彼个人
siūnn-khí tio̍h sim-lāi hit ê lâng
無奈的心情若眠夢
bô-nāi ê sim-tsîng ná bîn-bāng
來來去去
lâi-lâi-khì-khì
原來只有一人
guân-lâi tsí-ū tsi̍t-lâng
我只有一人
guá tsí-ū tsi̍t-lâng
一个人伴著音樂
tsi̍t-ê-lâng phuānn tio̍h im-ga̍k
攬著家己
lám tio̍h ka-tī
愈跳愈沉重
jú thiàu jú tîm-tāng
過了遐濟年
kuè-liáu hiah tsuē nî
你的形影
lí ê hîng-iánn
親像彼當時
tshin-tshiūnn hit-tong-sî
佇我的夢中流轉
tī guá ê bāng-tiong liû-tsuán
我的心情
guá ê sim-tsîng
親像流星趕月
tshin-tshiūnn liû-tshinn kuánn gue̍h
我的思念
guá ê su-liām
親像冷風亂飛
tshin-tshiūnn líng-hong luān pue
我心甘也情願
guá sim kam iā tsîng guān
閣繼續等你一个
koh kè-sio̍k tán lí tsi̍t-ê
有迷人的舞步
ū bê-lâng ê bú-pōo
一个人跳舞
tsi̍t-ê-lâng thiàu-bú
也遐爾美麗
iā hiah-nī bí-lē

您可能也會喜歡…

跳至工具列