真心愛伊
《真心愛伊》Tsin-sim Ài I
彭莉Phênn Lī(彭立Phênn Li̍p)
——————————————
我面對現實
guá bīn-tuì hiān-si̍t
提起勇氣敲予你
thê-khí ióng-khì khà hōo lí
希望你會聽見
hi-bāng lí ē thiann–kìnn
雖然已經袂赴的真心
sui-jiân í-king buē-hù ê tsin-sim
經過遮濟年
king-kuè tsiah tsuē nî
我也較捌代誌
guá iā khah bat tāi-tsì
才知愛
tsiah tsai ài
原來是啥物
guân-lâi sī siánn-mih
有聽見朋友講你
ū thiann-kìnn pîng-iú kóng lí
已經揣著愛的伊
í-king tshuē-tio̍h ài ê i
雖然為你祝福
sui-jiân uī lí tsiok-hok
目屎猶是
ba̍k-sái iáu-sī
偷偷流袂停
thau-thau lâu buē-thîng
經過遮濟年
king-kuè tsiah tsuē nî
懵懂的日子
bóng-tóng ê ji̍t-tsí
原來我猶是愛你
guân-lâi guá iáu-sī ài lí
你敢有真心愛伊
lí kám ū tsin-sim ài i
真心對伊
tsin-sim tuì i
疼惜伊
thiànn-sioh i
來彌補我傷你的心
lâi mí-póo guá siong lí ê sim
一句對不起
tsi̍t-kù tuì-put-khí
拍破自私的心理
phah-phuà tsū-su ê sim-lí
伊也有
i iā ū
予你幸福的權利
hōo lí hīng-hok ê khuân-lī
請你愛真心愛伊
tshiánn lí ài tsin-sim ài i
真心對伊
tsin-sim tuì i
疼惜伊
thiànn-sioh i
對伊的付出
tuì i ê hù-tshut
予伊肯定
hōo i khún-tīng
我會替你歡喜
guá ē thè lí huann-hí
揣著幸福的人生
tshuē-tio̍h hīng-hok ê jîn-sing
我對你的愛
guá tuì lí ê ài
才算完整
tsiah sǹg uân-tsíng