女性的苦戀

《女性的苦戀》Lú-sìng ê Khóo-luân
尤卿Iû Khing
——————————————
做女性
tsuè lú-sìng
做女性
tsuè lú-sìng
我是上不幸
guá sī siōng put-hīng
自細漢無爸無母
tsū suè-hàn bô-pē-bô-bú
無人晟持
bô-lâng tshiânn-tî
全靠你愛惜我
tsuân khò lí ài-sioh guá
予阮青春
hōo gún tshing-tshun
拜託你毋通離開
pài-thok lí m̄-thang lī-khui
啊~同情阮身份
ah~ tông-tsîng gún sin-hūn
↓—(口白)—↓
林先生
Lîm–sian-sinn
你是聰明斯文人
lí sī tshong-bîng su-bûn lâng
你嘛知影
lí mā tsai-iánn
我是無爸無母的孤兒
guá sī bô-pē bô-bú ê koo-jî
希望你可憐我
hi-bāng lí khó-liân guá
毋通離開我
m̄-thang lī-khui guá
拜託咧
pài-thok–eh
毋通離開我啦
m̄-thang lī-khui guá–lah
↑—(口白)—↑
做女性
tsuè lú-sìng
做女性
tsuè lú-sìng
我是上不幸
guá sī siōng put-hīng
愛著你
ài tio̍h lí
希望幸福
hi-bāng hīng-hok
你也知影
lí iā tsai-iánn
全無對君虛偽
tsuân bô tuì kun hi-guī
青春獻予你
tshing-tshun hiàn hōo lí
到這陣敢通離開
kàu tsit-tsūn kám thang lī-khui
啊~你著想看覓
ah~ lí tio̍h siūnn khuànn-māi
↓—(口白)—↓
林先生
Lîm–sian-sinn
阮青春
gún tshing-tshun
已經獻予你
í-king hiàn hōo lí
希望你疼惜我
hi-bāng lí thiànn-sioh guá
娶我來去啦
tshuā guá lâi-khì–lah
↑—(口白)—↑
做女性
tsuè lú-sìng
做女性
tsuè lú-sìng
我是上不幸
guá sī siōng put-hīng
連你也無同情我
liân lí iā bô tông-tsîng guá
可憐女兒
khó-lîn lú-jî
全希望相疼愛
tsuân hi-bāng sio thiànn-ài
對你情意重
tuì lí tsîng-ì tāng
若離開
nā lī-khui
我會變成
guá ē piàn-sîng
啊~無靈魂的人
ah~ bô lîng-hûn ê lâng

您可能也會喜歡…

跳至工具列