我猶原是我

《我猶原是我》Guá Iu-guân Sī Guá
沈文程Sím Bûn-tîng
——————————————
毋願受風折磨
m̄-guān siū hong tsiat-buâ
無計較緣份輸贏按怎
bô kè-kàu iân-hūn su-iânn án-tsuánn
阮在無人情味的都市
gún tsāi bô jîn-tsîng-bī ê too-tshī
你的笑容溫暖著我
lí ê tshiò-iông un-luán tio̍h guá
恬恬過
tiām-tiām kuè
也是人生
iā-sī jîn-sing
忍受著
jím-siū tio̍h
時間變遷的不幸
sî-kan piàn-tshian ê put-hīng
我的希望
guá ê hi-bāng
是用你的雙手
sī iōng lí ê siang-tshiú
牽成阮一段感情
khan-sîng gún tsi̍t-tuānn kám-tsîng
望望
bāng bāng
望有一工
bāng ū-tsi̍t-kang
離開我的你
lī-khui guá ê lí
會當回頭
ē-tàng huê-thâu
等等等
tán tán tán
等到今夜
tán kàu kim-iā
你才知
lí tsiah tsai
愛著無緣的人
ài-tio̍h bô-iân ê lâng
放你去
pàng lí khì
放你去酒啉予焦
pàng lí khì tsiú lim hōo ta
煞煞去
suah-suah–khì
煞煞去
suah-suah–khì
莫閣牽拖
mài koh khan-thua
我的世界
guá ê sè-kài
管你無伴
kuán lí bô-phuānn
我猶原是我
guá iu-guân sī guá
放你去
pàng lí khì
放你去
pàng lí khì
酒啉予焦
tsiú lim hōo ta
煞煞去
suah-suah–khì
煞煞去
suah-suah–khì
莫閣牽拖
mài koh khan-thua
我的世界
guá ê sè-kài
就算無伴
tsiū-sǹg bô-phuānn
guá
猶原是我
iu-guân sī guá

您可能也會喜歡…

跳至工具列