海洋的國家
《海洋的國家》Hái-iûnn ê Kok-ka
作詞:林永生 Lîm Íng-sing
作曲:王明哲 Ông Bîng-tiat
——————————————
鮮紅是熱情
sian-âng sī jia̍t-tsîng
單純土直
tan-sûn thóo-ti̍t
台灣人的心肝
Tâi-uân-lâng ê sim-kuann
台灣人仝心肝
Tâi-uân-lâng kāng sim-kuann
仝款運命
kāng-khuán ūn-miā
飄撇囝孫
phiau-phiat kiánn-sun
飄撇囝孫
phiau-phiat kiánn-sun
代代永遠咧生湠
tāi-tāi íng-uán teh senn-thuànn
翠綠的寶島
tshuì-li̍k ê pó-tó
美麗山河
bí-lē san-hô
落塗逐項攏會活
lo̍h-thôo ta̍k hāng lóng ē ua̍h
蓬萊米玉蘭花
hông-lâi-bí gio̍k-lân-hue
攑頭看覓
gia̍h-thâu khuànn-māi
懸大開闊
kuân-tuā khui-khuah
懸大開闊
kuân-tuā khui-khuah
透天透天的玉山
thàu-thinn thàu-thinn ê Gio̍k-san
純白是自由
sûn-pe̍h sī tsū-iû
民主光明
bîn-tsú kong-bîng
無限的地平線
bû-hān ê tē-pîng-suànn
有尊嚴徛挺挺
ū tsun-giâm khiā thíng-thíng
台灣的囝孫
Tâi-uân ê kiánn-sun
充滿喜樂
tshiong-buán hí-lo̍k
充滿喜樂
tshiong-buán hí-lo̍k
咱是海洋的國家
lán sī hái-iûnn ê kok-ka
—
充滿喜樂
tshiong-buán hí-lo̍k
充滿喜樂
tshiong-buán hí-lo̍k
咱是海洋的國家
lán sī hái-iûnn ê kok-ka