一代梟雄
《一代梟雄》It-tāi Hiau-hiông
吳俊宏Ngôo Tsùn-hông
——————————————
行過千山萬里路
kiânn kuè tshian-san bān-lí lōo
看過無數的國度
khuànn-kuè bû-sòo ê kok-tōo
孤單的跤步
koo-tuann ê kha-pōo
走揣成功的路
tsáu-tshuē sîng-kong ê lōo
管伊偌大的風雨
kuán i guā tuā ê hong-hōo
無人會當來阻擋
bô-lâng ē-tàng lâi tsóo-tòng
險惡的江湖
hiám-ok ê kang-ôo
冒險毋驚流浪
mōo-hiám m̄-kiann liû-lōng
身不由己
sin put-iû kí
我面對坎坷
guá bīn-tuì khám-khia̍t
隨時就覺悟
suî-sî tiō kak-ngōo
一點風吹草動
tsi̍t-tiám hong tshue tsháu tōng
也袂當放鬆
iā buē-tàng hòng-song
天地之間
thinn-tē tsi-kan
唯我來去無蹤
uî guá lâi-khì bû-tsong
掌握一切命運
tsióng-ak it-tshè miā-ūn
佇我手中
tī guá tshiú-tiong
不擇手段
put-ti̍k tshiú-tuānn
一定愛成功
it-tīng ài sîng-kong
無人比我閣較強
bô-lâng pí guá koh-khah kiông
天下之間
thian-hā tsi-kan
我是至尊天王
guá sī tsì-tsun thian-ông
十八般武藝
tsa̍p-peh puann bú-gē
是我上勇
sī guá siōng ióng
征服千軍
tsing-ho̍k tshian-kun
威風江湖中
ui-hong kang-ôo tiong
我是
guá sī
驚動萬教的
kiann-tōng bān-kàu ê
一代梟雄
it-tāi hiau-hiông