傷心的喜酒

《傷心的喜酒》Siong-sim ê Hí-tsiú

王識賢Ông Sik-hiân

——————————————

手中收著你的紅帖

tshiú-tiong siu-tio̍h lí ê âng-thiap

使我傷心

sú guá siong-sim

如今才知你彼陣

jû-kim tsiah tsai lí hit-tsūn

為何欲來離開

uī-hô beh lâi lī-khui

明知應該對你真心祝福

bîng-tsai ìng-kai tuì lí tsin-sim tsiok-hok

煞來怨妒

suah lâi uàn-tòo

敢講是愛你

kám-kóng sī ài lí

予我失去了理智

hōo guá sit-khì liáu lí-tì

朋友勸阮

pîng-iú khǹg gún

將這段感情

tsiong tsit tuānn kám-tsîng

看予開

khuànn hōo khui

偏偏阮猶是

phian-phian gún iáu-sī

無法度將你放袂記

bô-huat-tōo tsiong lí pàng-buē-kì

明知這款想法是錯誤

bîng-tsai tsit khuán siūnn-huat sī tshò-gōo

傷害是我家己

siong-hāi sī guá ka-kī

這殘忍

tse tsân-jím

敢是愛愈深

kám-sī ài jú tshim

折磨來造成

tsiat-buâ lâi tsō-sîng

疼是一幕一幕

thiànn sī tsi̍t-bōo-tsi̍t-bōo

你的幸福快樂模樣

lí ê hīng-hok khuài-lo̍k bôo-iūnn

你是別人的新娘

lí sī pa̍t-lâng ê sin-niû

心怎樣毋願

sim tsuánn-iūnn m̄-guān

愛過你

ài kuè lí

阮誠心接受

gún sîng-sim tsiap-siū

苦是一杯一杯

khóo sī tsi̍t-pue-tsi̍t-pue

吞袂落喉的喜酒

thun buē lo̍h-âu ê hí-tsiú

你是別人的新娘

lí sī pa̍t-lâng ê sin-niû

只要你幸福

tsí-iàu lí hīng-hok

所有的痛苦

sóo-ū ê thòng-khóo

阮甘願來受

gún kam-guān lâi siū

您可能也會喜歡…

跳至工具列