無奈
《無奈》Bô-nāi
王中平Ông Tiong-pîng
——————————————
面對著人海茫茫
bīn-tuì tio̍h jîn-hái bâng-bâng
思鄉的人特別孤單
su-hiong ê lâng ti̍k-pia̍t koo-tuann
看天邊寂寞的星
khuànn thinn-pinn tsi̍k-bo̍k ê tshinn
無月娘來做伴
bô ge̍h-niû lâi tsuè-phuānn
心載滿你的牽掛
sim tsài-buán lí ê khian-kuà
每分鐘攏是你的影
muí hun-tsing lóng-sī lí ê iánn
踮異鄉
tiàm ī-hiong
一个人
tsi̍t-ê-lâng
心難捨
sim lân siá
若想起
nā siūnn-khí
你送阮的彼日
lí sàng gún ê hit ji̍t
阮就心痛疼
gún tiō sim thàng-thiànn
看別人成雙
khuànn pa̍t-lâng sîng-siang
為何咱
uī-hô lán
著愛受盡拖磨
tio̍h-ài siū-tsīn thua-buâ
毋甘你一人
m̄-kam lí tsi̍t-lâng
心亂如麻
sim luān jû muâ
每工每夜
muí kang muí iā
只好唱著無言的歌
tsí-hó tshiùnn tio̍h bô-giân ê kua
唱出感情無奈的心聲
tshiùnn-tshut kám-tsîng bô-nāi ê sim-siann
遙遠的你知影
iâu-uán ê lí tsai-iánn
一首無言歌
tsi̍t-siú bô-giân kua
咱的心情
lán ê sim-tsiânn
分開兩个所在
hun-khui nn̄g-ê sóo-tsāi
上驚啥人看破
siōng kiann siánn-lâng khuànn-phuà
苦苦等待
khóo-khóo tán-thāi
原來是驚惶
guân-lâi sī kiann-hiânn
思念只是考驗
su-liām tsí-sī khó-giām
一切攏是命
it-tshè lóng-sī miā