暗光鳥
《暗光鳥》Àm-kong-tsiáu
江蕙Kang Huī
——————————————
寂寞的暝電視做伴
tsi̍k-bo̍k ê mî tiān-sī tsuè-phuānn
無聊的人享受孤單
bô-liâu ê lâng hiáng-siū koo-tuann
無人精神
bô-lâng tsing-sîn
無人攪吵
bô-lâng kiáu-tshá
偷偷思念
thau-thau su-liām
心內彼个人
sim-lāi hit-ê lâng
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
逐家攏準備欲起床
ta̍k-ke lóng tsún-pī beh khí-tshn̂g
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
暗光鳥
àm-kong-tsiáu
猶未愛睏
iáu-bē ài-khùn
聽著音樂
thiann-tio̍h im-ga̍k
看著相片
khuànn-tio̍h siòng-phìnn
內面的人已經離開
lāi-bīn ê lâng í-king lī-khui
今夜的風有小可冷
kim-iā ê hong ū sió-khuá líng
親像彼年心疼的秋天
tshin-tshiūnn hit nî sim thiànn ê tshiu-thinn
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
逐家攏準備欲起床
ta̍k-ke lóng tsún-pī beh khí-tshn̂g
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
暗光鳥
àm-kong-tsiáu
猶未愛睏
iáu-buē ài-khùn
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
逐家攏準備欲出門
ta̍k-ke lóng tsún-pī beh tshut-mn̂g
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
暗光鳥
àm-kong-tsiáu
欲來去睏
beh lâi-khì khùn
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
漸漸光
tsiām-tsiām kng
暗光鳥
àm-kong-tsiáu
欲來去睏
beh lâi-khì khùn