為愛犧牲

《為愛犧牲》Uī Ài Hi-sing
向蕙玲Hiòng Huī-lîng
——————————————
春天落的雪
tshun-thinn lo̍h ê seh
冷風對面吹
líng-hong tuì bīn tshue
孤單一人過著情人節
koo-tuann tsi̍t-lâng kuè tio̍h tsîng-jîn-tseh
異鄉的城市
ī-hiong ê siânn-tshī
浪漫的煙火
lōng-bān ê ian-hué
紅紅玫瑰
âng-âng muî-kuì
等待來出賣
tán-thāi lâi tshut-bē
為了愛
uī liáu ài
無顧一切
bô kòo it-tshè
一切的代價
it-tshè ê tāi-kè
為何幸福變成別人的
uī-hô hīng-hok piàn-sîng pa̍t-lâng–ê

傷心的酒
siong-sim ê tsiú
一杯一杯
tsi̍t-pue tsi̍t-pue
愛你的心袂後悔
ài lí ê sim buē hiō-hué
自由有罪
tsū-iû ū tsuē
孤單有罪
koo-tuann ū tsuē
只有用酒來贖罪
tsí-ū iōng tsiú lâi sio̍k-tsuē

為愛貪杯
uī ài tham-pue
為情痴迷
uī tsîng tshi-bê
山盟海誓攏是假
san-bîng-hái-sè lóng-sī ké
孤單的人
koo-tuann ê lâng
咱攏有罪
lán lóng ū tsuē
才會今夜無人陪
tsiah-ē kim-iā bô-lâng puê

《為愛犧牲》Uī Ài Hi-sing
向蕙玲Hiòng Huī-lîng
——————————————
春天落的雪
tshun-thinn lo̍h ê seh
冷風對面吹
líng-hong tuì bīn tshue
孤單一人過著情人節
koo-tuann tsi̍t-lâng kuè tio̍h tsîng-jîn-tseh
異鄉的城市
ī-hiong ê siânn-tshī
浪漫的煙火
lōng-bān ê ian-hué
紅紅玫瑰
âng-âng muî-kuì
等待來出賣
tán-thāi lâi tshut-bē
為了愛
uī liáu ài
無顧一切
bô kòo it-tshè
一切的代價
it-tshè ê tāi-kè
為何幸福變成別人的
uī-hô hīng-hok piàn-sîng pa̍t-lâng–ê

傷心的酒
siong-sim ê tsiú
一杯一杯
tsi̍t-pue tsi̍t-pue
愛你的心袂後悔
ài lí ê sim buē hiō-hué
自由有罪
tsū-iû ū tsuē
孤單有罪
koo-tuann ū tsuē
只有用酒來贖罪
tsí-ū iōng tsiú lâi sio̍k-tsuē

為愛貪杯
uī ài tham-pue
為情痴迷
uī tsîng tshi-bê
山盟海誓攏是假
san-bîng-hái-sè lóng-sī ké
孤單的人
koo-tuann ê lâng
咱攏有罪
lán lóng ū tsuē
才會今夜無人陪
tsiah-ē kim-iā bô-lâng puê

 

您可能也會喜歡…

跳至工具列