東石

《東石》Tang-tsio̍h
伍佰 Gōo-pah
——————————————
我徛在這个
guá khiā tsāi tsit-ê
無位通覕
bô uī thang bih
攏是烏沙的海邊
lóng-sī oo-sua ê hái-pinn
對面的日頭
tuì-bīn ê ji̍t-thâu
照著一條一條
tsiò tio̍h tsi̍t-tiâu tsi̍t- tiâu
銀色的海水
gîn-sik ê hái-tsuí

生狂的風
tshenn-kông ê hong
將阮的頭毛拍結
tsiong gún ê thâu-moo phah-kat
規身軀黏黐黐
kui-sin-khu liâm-thi-thi
遠遠的所在
hn̄g-hn̄g ê sóo-tsāi
浮著鹹鹹氣味
phû tio̍h kiâm-kiâm khì-bī
規排的蚵棚
kui-pâi ê ô-pînn

沉落的太陽
tîm lo̍h ê thài-iông
催我趕緊離開這个黃昏時
tshui guá kuánn-kín lī-khui tsit-ê hông-hun sî
紅色的天光
âng-sik ê thinn-kng
也漸漸收煞
iā tsiām-tsiām siu-suah
真緊就會來反青
tsin kín tiō ē lâi huán-tshinn
看無著你佇我的身邊
khuànn bô tio̍h lí tī guá ê sin-pinn
心肝突然雄雄來覺醒
sim-kuann tu̍t-jiân hiông-hiông lâi kak-tshínn
我已經毋是無知懵懂
guá í-king m̄-sī bô-ti bóng-tóng
四界走的少年時
sì-kè-tsáu ê siàu-liân sî

哪會攏無人
ná ē lóng bô-lâng
看來看去
khuànn lâi khuànn khì
攏無人
lóng bô-lâng
街仔路嘛攏無人
ke-á-lōo mā lóng bô-lâng
戲棚跤嘛攏無人
hì-pînn-kha mā lóng bô-lâng

路遮大條
lōo tsiah tuā tiâu
攏無人
lóng bô-lâng
路燈跤嘛攏無人
lōo-ting-kha mā lóng bô-lâng
剃頭店嘛攏無人
thì-thâu-tiàm mā lóng bô-lâng
大廟口嘛攏無人
tuā-biō-kháu mā lóng bô-lâng

日時就是
ji̍t–sî tō-sī
攏無人
lóng bô-lâng
暗時也是
àm-sî iā-sī
攏無人
lóng bô-lâng
我的身邊
guá ê sin-pinn
攏無人
lóng bô-lâng
按怎揣嘛揣無人
án-tsuánn tshuē mā tshuē bô-lâng

天頂的月娘
thinn-tíng ê ge̍h-niû
七早八早
tshit-tsá-peh-tsá
浮佇懸懸的半天
phû tī kuân-kuân ê puànn-thinn
頭前的烏雲
thâu-tsîng ê oo-hûn
嘛無遮著
mā bô jia tio̍h
遠遠閃爍的都市
hn̄g-hn̄g siám-sih ê too-tshī
規群的蠓仔挵著車窗
kui kûn ê báng-á lòng tio̍h tshia-thang
一隻一隻全部碎骨分屍
tsi̍t-tsiah tsi̍t-tsiah tsuân-pōo tshuì-kut hun-si
我著愛等待明仔早仔
guá tio̍h-ài tán-thāi bîn-á-tsái-á
猶原出現的露水
iu-guân tshut-hiān ê lōo-tsuí

啦~ lah~ 啦~ lah~ 啦~ lah~

您可能也會喜歡…

跳至工具列