配合閱讀101P48之019篇<從廚師到律師>補充資料
佛羅斯特「未走之路The Road Not Taken」
「未走之路The Road Not Taken」是美國詩人佛羅斯特 (Robert Frost,1874-1963),
最有名的一首詩,他的文字雖然樸實,節奏卻鮮明而意境優美,
並且能透過直接的描述,牽引出豐富的意識的聲音,
傳達的哲理深沉而餘韻無窮。
佛羅斯特說:「詩應始於歡娛,而終於智慧。」
(A poem begins in delight and ends in wisdom),
憑著卓越的聲韻技巧和哲理內涵,
終使他成為二十世紀最受美國人喜歡的詩人。
這首詩表面上描述旅人在樹林裡遇到岔路而躊躇不決的心情,
實際上卻是在告訴我們大家,
我們的人生道路是靠自己決定的,有得才有失,有捨才能得。
※情境導讀
‧ 在一個初秋的早晨,風意微寒,太陽尚未昇起,
一個孤獨的旅人走到了黃樹林邊,眼前有兩條路,
一條看起來像是岔路,但是旅人沒有把握,該走那一條路呢?
‧ 結果旅人選擇了那一條他以往不會走的岔路,
那是一段更美的旅程嗎?旅人會後悔嗎?誰知道呢?
‧ 多年後旅人也許會突然想起這個早晨,然後深深地嘆息,
因為這個早晨的一念之間,改變了他後來的一生。
(「導讀」,尤克強看佛羅斯特,頁8-12。)
The Road Not Taken | 未走之路 |
TWO roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair, And having perhaps the better claim, Because it was grassy and wanted wear; Though as for that the passing there Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay In leaves no step had trodden black. Oh, I kept the first for another day! Yet knowing how way leads on to way, I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh Somewhere ages and ages hence: Two roads diverged in a wood, and I— I took the one less traveled by, And that has made all the difference.
| 金色的樹林裡有兩條路岔路 可惜我不能沿著兩條路行走; 我久久地站在那分岔的地方 極目眺望其中一條路的盡頭; 直到它轉彎,消失在樹林深處。
然後我毅然踏上了另一條路, 這條路也許更值得我嚮往, 因為它荒草叢生,人跡罕至; 不過說到其冷清與荒涼, 兩條路幾乎是一模一樣。
那天早晨兩條路都鋪滿落葉, 落葉上都沒有被踩踏的痕跡。 唉,我把第一條路留給未來! 但我知道人世間阡陌縱橫, 我不知未來能否再回到那裡。
我將會一邊嘆息一邊敘說, 在某個地方,在很久很久以後; 曾有兩條小路在樹林中分手, 我選了一條人跡稀少的行走, 結果後來的一切都截然不同。
|