| 詞目 | 鋩角 dewplayer-mini.swf |
| 音讀 | mê-kak |
| 釋義 | 1. 芒角、稜角。物品的銳角或轉角部分。2. 文字筆畫的勾折處。3. 引申為事情的原則、範圍、輕重關鍵。4. 比喻事物細小而且緊要的部分。 |
全新的繁體中文 WordPress 網站《宜蘭部落格教育平台 網站》
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:表格內文;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
台灣的人真善良,
生做好看好面容,
腹腸真闊有肚量,
人人親像一尾龍。
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:表格內文;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
台語芬芳好氣味,
奇巧運用激腦智,
轉化美麗媠歌詩,
傳唱千年佮萬年。
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:表格內文;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
逐家趕緊做伙來,
爭取冠軍提金牌,
提著頭名人人愛,
眾人歡喜笑咳咳。
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:表格內文;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:”Times New Roman”;
mso-fareast-font-family:”Times New Roman”;
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
科技時代著創新,
頭腦靈活行動緊,
提昇能力愛認真,
若欲成功就愛勤。
| 1 | 後 | ![]() āu | |
| 2 | 後 | ![]() hāu | |
| 3 | 後 | ![]() hiō | |
| 4 | 後 | ![]() hōo |
| 1 | 押後 | ah-āu | |
| 2 | 後 | ![]() āu | |
| 3 | 後月日 | āu gue̍h-ji̍t/āu ge̍h-li̍t | |
| 4 | 後個月 | āu kò gue̍h/āu kò ge̍h | |
| 5 | 後日 | āu–ji̍t/āu–li̍t | |
| 6 | 後來 | āu–lâi | |
| 7 | 後面 | āu-bīn | |
| 8 | 後某 | āu-bóo | |
| 9 | 後母 | āu-bú | |
| 10 | 後母面 | āu-bú-bīn | |
| 11 | 後尾門 | āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g | |
| 12 | 後尾 | āu-bué/āu-bé | |
| 13 | 後驛 | āu-ia̍h | |
| 14 | 後日 | āu-ji̍t/āu-li̍t | |
| 15 | 後跤 | āu-kha | |
| 16 | 後擴 | āu-khok | |
| 17 | 後鈕 | āu-liú | |
| 18 | 後年 | āu-nî | |
| 19 | 後擺 | āu-pái | |
| 20 | 後爸 | āu-pē | |
| 21 | 後壁 | āu-piah | |
| 22 | 後步 | āu-pōo | |
| 23 | 後世人 | āu-sì-lâng | |
| 24 | 後岫 | āu-siū | |
| 25 | 後山 | āu-suann | |
| 26 | 後代 | āu-tāi | |
| 27 | 後斗 | āu-táu | |
| 28 | 後頭 | āu-thâu | |
| 29 | 後頭厝 | āu-thâu-tshù | |
| 30 | 後場 | āu-tiûnn | |
| 31 | 後齻 | āu-tsan | |
| 32 | 後坐 | āu-tsē | |
| 33 | 後手 | āu-tshiú | |
| 34 | 後出世 | āu-tshut-sì | |
| 35 | 後叔 | āu-tsik | |
| 36 | 尾後 | bué-āu/bé-āu | |
| 37 | 後生 | hāu-senn/hāu-sinn | |
| 38 | 後悔 | hiō-hué | |
| 39 | 後輩 | hiō-puè | |
| 40 | 後嗣 | hiō-sū | |
| 41 | 以後 | í-āu | |
| 42 | 然後 | jiân-āu/liân-āu | |
| 43 | 日後 | ji̍t-āu/li̍t-āu | |
| 44 | 家後 | ke-āu | |
| 45 | 跤後蹬 | kha-āu-tenn | |
| 46 | 跤後肚 | kha-āu-tóo | |
| 47 | 尻川後 | kha-tshng-āu | |
| 48 | 尻脊後 | kha-tsiah-āu | |
| 49 | 行後尾門 | kiânn-āu-bué-mn̂g/kiânn-āu-bé-mn̂g | |
| 50 | 觀前顧後 | kuan-tsîng-kòo-āu | |
| 51 | 過後 | kuè-āu/kè-āu | |
| 52 | 了後 | liáu-āu | |
| 53 | 落後日 | loh-āu–ji̍t/loh-āu–li̍t | |
| 54 | 落後年 | loh-āu–nî | |
| 55 | 楔後手 | seh-āu-tshiú | |
| 56 | 事後 | sū-āu | |
| 57 | 山後鳥 | suann-āu-tsiáu | |
| 58 | 隨後 | suî-āu | |
| 59 | 退後 | thè-āu | |
| 60 | 傳後嗣 | thn̂g-hiō-sū | |
| 61 | 轉後頭 | tńg āu-thâu | |
| 62 | 車後斗 | tshia-āu-táu | |
| 63 | 存後步 | tshûn-āu-pōo | |
| 64 | 前因後果 | tsiân-in-hiō-kó | |
| 65 | 前後 | tsîng-āu | |
| 66 | 最後 | tsuè-āu | |
| 67 | 大後日 | tuā-āu–ji̍t/tuā-āu–li̍t | |
| 68 | 大後年 | tuā-āu–nî | |
| 69 | 綴轎後的 | tuè-kiō-āu–ê/tè-kiō-āu–ê | |
| 70 | 綴前綴後 | tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu | |
| 71 | 後 | ![]() hāu | |
| 72 | 後 | ![]() hiō | |
| 73 | 後 | ![]() hōo | |
| 74 | 後龍 | Āu-lâng | 附錄 |
| 75 | 後壁 | Āu-piah | 附錄 |
| 76 | 後庄 | Āu-tsng | 附錄 |
| 77 | 後龍鎮 | Āu-lâng-tìn | 附錄 |
| 78 | 後壁鄉 | Āu-piah-hiong | 附錄 |
| 79 | 後驛 | Āu-ia̍h | 附錄 |
| 80 | 後勁 | Āu-ngē | 附錄 |
| 81 | 後山埤 | Āu-suann-pi | 附錄 |
| 82 | 後堀溪 | Āu-khut-khe | 附錄 |
| 83 | 後龍溪 | Āu-lâng-khe | 附錄 |
| 84 | 後壟 | Āu-lâng | 附錄 |
| 85 | 後壁厝 | Āu-piah-tshù | 附錄 |
| 86 | 旗後 | Kî-āu | 附錄 |
| 詞目 | 那 ![]() 部首:邑 163-04-07 |
| 音讀 | ná |
| 釋義 | 1. 一邊……一邊……。以「那……那……」(ná……ná……)形式出現。例:那行那看 ná kiânn ná khuànn(一邊走一邊看)。2. 愈……愈……。例:伊那來那媠。I ná lâi ná suí. (她愈來愈漂亮。) |
| 詞目 | 偌濟 |
| 音讀 | guā-tsē/guā-tsuē 又唸作juā-tsē/juā-tsuē、luā-tsē/luā-tsuē |
| 釋義 | 多少。例:你身軀有偌濟錢?Lí sin-khu ū guā-tsē tsînn? (你身上有多少錢?) |
| 近義詞 | 多少 |
有 ū 有 iú
| 1 | 有 | ![]() iú | |
| 2 | 有 | ![]() ū |
| 序號 | 詞目 | 音讀 | 附錄 |
| 1 | 猶有 | iáu-ū | |
| 2 | 有 | ![]() iú | |
| 3 | 有限 | iú-hān | |
| 4 | 有孝 | iú-hàu | |
| 5 | 有應公 | Iú-ìng-kong | |
| 6 | 敢有 | kám ū | |
| 7 | 豈有此理 | khí-iú-tshú-lí | |
| 8 | 看有 | khuànn-ū | |
| 9 | 看有起 | khuànn-ū-khí | |
| 10 | 若有若無 | ná ū ná bô | |
| 11 | 烏有 | oo-iú | |
| 12 | 所有 | sóo-iú | |
| 13 | 所有 | sóo-ū | |
| 14 | 有 | ![]() ū | |
| 15 | 有要緊 | ū iàu-kín | |
| 16 | 有的無的 | ū–ê-bô–ê | |
| 17 | 有額 | ū-gia̍h | |
| 18 | 有雄 | ū-hîng | |
| 19 | 有耳無喙 | ū-hīnn-bô-tshuì/ū-hī-bô-tshuì | |
| 20 | 有歲 | ū-huè/ū-hè | |
| 21 | 有影 | ū-iánn | |
| 22 | 有閒 | ū-îng | |
| 23 | 有夠 | ū-kàu | |
| 24 | 有夠力 | ū-kàu-la̍t | |
| 25 | 有空無榫 | ū-khang-bô-sún | |
| 26 | 有款 | ū-khuán | |
| 27 | 有膭 | ū-kuī | |
| 28 | 有人緣 | ū-lâng-iân | |
| 29 | 有力 | ū-la̍t | |
| 30 | 有量 | ū-liōng | |
| 31 | 有路用 | ū-lōo-īng | |
| 32 | 有名 | ū-miâ | |
| 33 | 有時仔 | ū-sî-á | |
| 34 | 有時陣 | ū-sî-tsūn | |
| 35 | 有時有陣 | ū-sî-ū-tsūn | |
| 36 | 有聖 | ū-siànn | |
| 37 | 有身 | ū-sin | |
| 38 | 有神 | ū-sîn | |
| 39 | 有當時仔 | ū-tang-sî-á | |
| 40 | 有底 | ū-té/ū-tué | |
| 41 | 有頭有尾 | ū-thâu-ū-bué/ū-thâu-ū-bé | |
| 42 | 有通 | ū-thong | |
| 43 | 有擋頭 | ū-tòng-thâu | |
| 44 | 有情 | ū-tsîng | |
| 45 | 有錢人 | ū-tsînn-lâng | |
| 46 | 有一無兩 | ū-tsi̍t-bô-nn̄g | |
| 47 | 有一日 | ū-tsi̍t-ji̍t/ū-tsi̍t-li̍t | |
| 48 | 陳有蘭溪 | Tân-iú-lân-khe | 附錄 |