標題所示的這兩個字「興」與「性」,字形差異甚大,唯音相近,故不小心容易誤用。
興字有二讀:一為ㄒㄧㄥ;一為ㄒㄧㄥˋ
讀為ㄒㄧㄥ時多為動詞用法,名詞僅見於姓氏。而讀為ㄒㄧㄥˋ時,則常用者為名詞,其中一解為「情致、趣味」。
「一時興起」,意為某個當口,因為一種「意致、趣味」產生,進而想要去從事某件事。若因音近而誤寫為「一時性起」,恐遭誤為某個當口,「情欲」或「脾氣」冒上來,因而意欲從事某件事。
[案例]
上文為98/4/15聯合報繽紛版的一篇文字,其中第三段正使用「一時性起」一語,衡諸上下文,應不是所謂的「情欲」、「脾氣」,故當修正為「一時興起」。