1 kò 
2 kuè/kè 
3koh 
4 kòo 
5 kuà 

 

詞目過      部首:辵 162-09-13
音讀  
釋義錯誤。例:改過 kái-kò(改正過錯)、記大過 kì tuā kò(處分大過)。
又見音kuè/kèkòo、kuà、koh
詞目過      部首:辵 162-09-13     070
音讀 kuè/kè 
釋義1.經過、通過或度過某個空間、時間。例:過大路 kuè tuā-lōo(穿越馬路)、過一暝 kuè tsi̍t mê(經過一個晚上)。
2.轉讓、移轉財產。例:過戶 
kuè-hōo(將財產轉移給他人)。
3.傳染。例:感冒會過人。
Kám-mōo ē kuè–lâng. (感冒會傳染。) 傳染、穢
4.過意。例:對人袂得過。
Tuì lâng bē-tit kuè. (對人過意不去。) 
5.過繼。例:伊自細漢就過予阿姑。
I tsū sè-hàn tō kuè-hōo in a-koo. (他從小就過繼給他姑姑。) 
6.超過。例:過時 
kuè-sî、過期 kuè-kî
7.過度地、太。例:過熟 
kuè si̍k(煮太熟)、過勞 kuè lô(太過勞累)。
8.用在動詞後,表示曾經或已做過的行為動作、經驗。例:我有去過 
guá ū khì–kuè(我去過)。
9.次、回。例:後過 
āu-kuè(下一次)、一半過仔 tsi̍t-puànn-kuè-á(一兩次)。
又見音

kòo、kuà、koh

1袂得過bē-tit kuè/buē-tit kè 
2猶毋過iáu-m̄-koh 
3往過íng-kuè/íng-kè 
4艱苦罪過kan-khóo-tsē-kuà 
5經過king-kuè/king-kè 
6 kò 
7過謙kòo-khiam 
8過後kuè-āu/kè-āu 
9過目kuè-ba̍k/kè-ba̍k 
10過面kuè-bīn/kè-bīn 
11過癮kuè-giàn/kè-giàn 
12過戶kuè-hōo/kè-hōo 
13過火kuè-hué/kè-hé 
14過分kuè-hun/kè-hun 
15過意kuè-ì/kè-ì 
16過日kuè-ji̍t/kè-li̍t 
17過去kuè-khì/kè-khì 
18過氣kuè-khuì/kè-khuì 
19過橋kuè-kiô 
20過爐kuè-lôo/kè-lôo 
21過名kuè-miâ/kè-miâ 
22過門kuè-mn̂g/kè-mn̂g 
23過年kuè-nî/kè-nî 
24過往kuè-óng/kè-óng 
25過房kuè-pâng/kè-pâng 
26過磅kuè-pōng/kè-pōng 
27過時kuè-sî/kè-sî 
28過數kuè-siàu/kè-siàu 
29過心kuè-sim/kè-sim 
30過身kuè-sin/kè-sin 
31過失kuè-sit/kè-sit 
32過頭kuè-thâu/kè-thâu 
33過度kuè-tōo/kè-tōo 
34過渡kuè-tōo/kè-tōo 
35過手kuè-tshiú/kè-tshiú 
36過喙kuè-tshuì/kè-tshuì 
37過水kuè-tsuí/kè-tsuí 
38 kuè/kè 
39毋過m̄-koh 
40瞞天過海muâ-thinn-kuè-hái/muâ-thinn-kè-hái 
41扳過來pian–kuè-lâi/pian–kè-lâi 
42不而過不二過?put-jî-kò/put-lî-kò 
43迵過thàng–kuè/thàng–kè 
44通過thong-kuè/thong-kè 
45頂過tíng-kuè/tíng-kè 
46罪過tsē-kuà 
47超過tshiau-kuè/tshiau-kè 
48借過tsioh-kuè/tsioh-kè 
49這過tsit-kuè/tsit-kè 
50罪過tsuē-kò 
51koh 
52 kòo 
53 kuà 
54過來kuè–lâi 
55過敏kuè-bín/kè-bín 
56過份kuè-hūn/kè-hūn 
57過關kuè-kuan/kè-kuan 
58過濾kuè-lī/kè-lī 
59過量kuè-liōng/kè-liōng 
60過剩kuè-sīng 
61過程kuè-tîng/kè-tîng 
62不過put-kò 
63透過thàu-kuè/thàu-kè 
64渡過tōo-kuè 
65度過tōo-kuè 
66過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí.附錄
67過時賣曆日。Kuè-sî bē la̍h-ji̍t.附錄
68西北雨,落袂過車路。Sai-pak-hōo, lo̍h bē kuè tshia-lōo.附錄
69田螺含水過冬。Tshân-lê kâm tsuí kuè tang.附錄
70清明無轉厝,無祖;過年無轉厝,無某。Tshing-bîng bô tńg tshù, bô tsóo; kuè-nî bô tńg tshù, bô bóo.附錄
71船過水無痕。Tsûn kuè tsuí bô hûn.附錄
72大人愛趁錢,囡仔愛過年。Tuā-lâng ài thàn-tsînn, gín-á ài kuè-nî.附錄
最後修改日期: 2017 年 2 月 12 日

作者