1 | 後 | āu | |
2 | 後 | hāu | |
3 | 後 | hiō | |
4 | 後 | hōo |
詞目 | 後 部首:彳 060-06-09 0117 |
音讀 | āu |
釋義 | 1.指時間次序上比較晚的。例:後來 āu–lâi、後一个 āu tsi̍t ê(下一個)。先、前 2.指空間狀態中較隱蔽的。例:後面 āu-bīn、尻川後罵人 kha-tshng-āu mē–lâng(背後罵人)。前 |
1 | 押後 | ah-āu | |
2 | 後 | āu | |
3 | 後月日 | āu gue̍h-ji̍t/āu ge̍h-li̍t | |
4 | 後個月 | āu kò gue̍h/āu kò ge̍h | |
5 | 後日 | āu–ji̍t/āu–li̍t | |
6 | 後來 | āu–lâi | |
7 | 後面 | āu-bīn | |
8 | 後某 | āu-bóo | |
9 | 後母 | āu-bú | |
10 | 後母面 | āu-bú-bīn | |
11 | 後尾門 | āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g | |
12 | 後尾 | āu-bué/āu-bé | |
13 | 後驛 | āu-ia̍h | |
14 | 後日 | āu-ji̍t/āu-li̍t | |
15 | 後跤 | āu-kha | |
16 | 後擴 | āu-khok | |
17 | 後鈕 | āu-liú | |
18 | 後年 | āu-nî | |
19 | 後擺 | āu-pái | |
20 | 後爸 | āu-pē | |
21 | 後壁 | āu-piah | |
22 | 後步 | āu-pōo | |
23 | 後世人 | āu-sì-lâng | |
24 | 後岫 | āu-siū | |
25 | 後山 | āu-suann | |
26 | 後代 | āu-tāi | |
27 | 後斗 | āu-táu | |
28 | 後頭 | āu-thâu | |
29 | 後頭厝 | āu-thâu-tshù | |
30 | 後場 | āu-tiûnn | |
31 | 後齻 | āu-tsan | |
32 | 後坐 | āu-tsē | |
33 | 後手 | āu-tshiú | |
34 | 後出世 | āu-tshut-sì | |
35 | 後叔 | āu-tsik | |
36 | 尾後 | bué-āu/bé-āu | |
37 | 後生 | hāu-senn/hāu-sinn | |
38 | 後悔 | hiō-hué | |
39 | 後輩 | hiō-puè | |
40 | 後嗣 | hiō-sū | |
41 | 以後 | í-āu | |
42 | 然後 | jiân-āu/liân-āu | |
43 | 日後 | ji̍t-āu/li̍t-āu | |
44 | 家後 | ke-āu | |
45 | 跤後蹬 | kha-āu-tenn | |
46 | 跤後肚 | kha-āu-tóo | |
47 | 尻川後 | kha-tshng-āu | |
48 | 尻脊後 | kha-tsiah-āu | |
49 | 行後尾門 | kiânn-āu-bué-mn̂g/kiânn-āu-bé-mn̂g | |
50 | 觀前顧後 | kuan-tsîng-kòo-āu | |
51 | 過後 | kuè-āu/kè-āu | |
52 | 了後 | liáu-āu | |
53 | 落後日 | loh-āu–ji̍t/loh-āu–li̍t | |
54 | 落後年 | loh-āu–nî | |
55 | 楔後手 | seh-āu-tshiú | |
56 | 事後 | sū-āu | |
57 | 山後鳥 | suann-āu-tsiáu | |
58 | 隨後 | suî-āu | |
59 | 退後 | thè-āu | |
60 | 傳後嗣 | thn̂g-hiō-sū | |
61 | 轉後頭 | tńg āu-thâu | |
62 | 車後斗 | tshia-āu-táu | |
63 | 存後步 | tshûn-āu-pōo | |
64 | 前因後果 | tsiân-in-hiō-kó | |
65 | 前後 | tsîng-āu | |
66 | 最後 | tsuè-āu | |
67 | 大後日 | tuā-āu–ji̍t/tuā-āu–li̍t | |
68 | 大後年 | tuā-āu–nî | |
69 | 綴轎後的 | tuè-kiō-āu–ê/tè-kiō-āu–ê | |
70 | 綴前綴後 | tuè-tsîng-tuè-āu/tè-tsîng-tè-āu | |
71 | 後 | hāu | |
72 | 後 | hiō | |
73 | 後 | hōo | |
74 | 後勤 | āu-khîn/āu-khûn | |
75 | 後台 | āu-tâi | |
76 | 後座 | āu-tsō | |
77 | 幕後 | bōo-āu | |
78 | 後果 | hiō-kó | |
79 | 後者 | hiō-tsiá | |
80 | 後衛 | hōo-uē | |
81 | 延後 | iân-āu | |
82 | 今後 | kim-āu | |
83 | 背後 | puē-āu | |
84 | 戰後 | tsiàn-āu | |
85 | 後龍 | Āu-lâng | 附錄 |
86 | 後壁 | Āu-piah | 附錄 |
87 | 後庄 | Āu-tsng | 附錄 |
88 | 後龍鎮 | Āu-lâng-tìn | 附錄 |
89 | 後壁區 | Āu-piah-khu | 附錄 |
90 | 後驛 | Āu-ia̍h | 附錄 |
91 | 後勁 | Āu-ngē | 附錄 |
92 | 後山埤 | Āu-suann-pi | 附錄 |
93 | 後堀溪 | Āu-khut-khe | 附錄 |
94 | 後龍溪 | Āu-lâng-khe | 附錄 |
95 | 後壟 | Āu-lâng | 附錄 |
96 | 後壁厝 | Āu-piah-tshù | 附錄 |
97 | 旗後 | Kî-āu | 附錄 |
98 | 欲好額等後世,欲做官學做戲。 | Beh hó-gia̍h tán āu-sì, beh tsò-kuann o̍h tsò-hì. | 附錄 |
99 | 人情留一線,日後好相看。 | Jîn-tsîng lâu tsi̍t suànn, ji̍t-āu hó sio-khuànn. | 附錄 |
100 | 三人共五目,日後無長短跤話。 | Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē. | 附錄 |
101 | 春天後母面,欲變一時間。 | Tshun-thinn āu-bú bīn, beh piàn tsi̍t sî-kan. | 附錄 |