1 無打緊 –bô-tánn-kín
2 亞鉛鉼 a-iân-phiánn
3 亞鉛線 a-iân-suànn
4 鴉片仙 a-phiàn-sian
5 阿舍囝 a-sià-kiánn
6 阿啄仔 a-tok-á
7 阿叔仔 a-tsik-á
8 鴨仔囝 ah-á-kiánn
9 鴨仔癉 ah-á-tan
10 鴨咪仔 ah-bî-á
11 鴨母蹄 ah-bó-tê
12 鴨母喙 ah-bó-tshuì
13 鴨雄仔 ah-hîng-á
14 哎喲喂 ai-iō-uê
15 愛人仔 ài-jîn-á/ài-lîn-á
16 蜅蠐 am-poo-tsê
17 泔糜仔 ám-muê-á/ám-bê-á
18 暗眠摸 àm-bîn-bong
19 暗漠漠 àm-bo̍k-bo̍k
20 暗間仔 àm-king-á
21 暗光鳥 àm-kong-tsiáu
22 暗學仔 àm-o̍h-á
23 暗毿病 àm-sàm-pēnn/àm-sàm-pīnn
24 暗趖趖 àm-sô-sô
25 暗袋仔 àm-tē-á
26 暗頭仔 àm-thâu-á
27 按怎樣 án-tsuánn-iūnn
28 尪仔面 ang-á-bīn
29 尪仔物 ang-á-mi̍h/ang-á-mn̍gh
30 尪仔標 ang-á-phiau
31 尪仔頭 ang-á-thâu
32 尪仔冊 ang-á-tsheh
33 尪架桌 ang-kè-toh
34 齆鼻聲 àng-phīnn-siann
35 紅肉李 âng-bah-lí
36 紅目墘 âng-ba̍k-kînn
37 紅目鰱 âng-ba̍k-liân
38 紅面鴨 âng-bīn-ah
39 紅尾冬 âng-bué-tang/âng-bé-tang
40 紅嬰仔 âng-enn-á/âng-inn-á
41 紅莧菜 âng-hīng-tshài
42 紅藥水 âng-io̍h-tsuí
43 紅記記 âng-kì-kì
44 紅絳絳 âng-kòng-kòng
45 紅龜粿 âng-ku-kué/âng-ku-ké
46 紅鰱魚 âng-liân-hî/âng-liân-hû
47 紅露酒 âng-lōo-tsiú
48 紅毛塗 âng-mn̂g-thôo
49 紅豆仔 âng-tāu-á
50 紅帖仔 âng-thiap-á
51 紅菜頭 âng-tshài-thâu
52 盒仔餅 a̍p-á-piánn
53 遏手把 at-tshiú-pà
54 漚鹹菜 au-kiâm-tshài
55 嘔心血 áu-sim-hiat
56 漚屎面 àu-sái-bīn
57 懊嘟嘟 àu-tū-tū
58 漚鬱熱 àu-ut-jua̍h/àu-ut-lua̍h
59 後月日 āu gue̍h-ji̍t/āu ge̍h-li̍t
60 後個月 āu kò gue̍h/āu kò ge̍h
61 後母面 āu-bú-bīn
62 後尾門 āu-bué-mn̂g/āu-bé-mn̂g
63 後世人 āu-sì-lâng
64 後頭厝 āu-thâu-tshù
65 後出世 āu-tshut-sì
66 貓霧光 bâ-bū-kng
67 貓兒竹 bâ-jî-tik/bâ-lî-tik
68 肉魚仔 bah-hî-á/bah-hû-á
69 肉雞仔 bah-ke-á/bah-kue-á
70 肉跤仔 bah-kha-á
71 肉豉仔 bah-sīnn-á
72 肉粽角 bah-tsàng-kak
73 肉粽節 Bah-tsàng-tseh/Bah-tsàng-tsueh
74 肉鯽仔 bah-tsit-á
75 肉丸仔 bah-uân-á
76 目狗針 ba̍k-káu-tsiam
77 目鏡仁 ba̍k-kiànn-jîn/ba̍k-kiànn-lîn
78 茉莉花 ba̍k-nī-hue
79 目仔 ba̍k-nih-á
80 目屎膏 ba̍k-sái-ko
81 墨賊仔 ba̍k-tsa̍t-á
82 目睫毛 ba̍k-tsiah-mn̂g
83 目睭仁 ba̍k-tsiu-jîn/ba̍k-tsiu-lîn
84 目睭毛 ba̍k-tsiu-mn̂g
85 目睭皮 ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê
86 挽喙齒 bán tshuì-khí
87 蠻皮癬 bân-phuê-sián/bân-phê-sián
88 慢慢仔 bān-bān-á
89 萬年筆 bān-liân-pit
90 慢且是 bān-tshiánn-sī
91 蠓仔香 báng-á-hiunn
92 蠓仔水 báng-á-tsuí
93 蠓捽仔 báng-sut-á
94 密喌喌 ba̍t-tsiuh-tsiuh
95 卯死矣 báu–sí–ah
96 馬齒豆 bé-khí-tāu
97 袂按算 bē àn-sǹg/buē àn-sǹg
98 袂翻捙 bē-huan-tshia/buē-huan-tshia
99 袂用得 bē-īng-tit/buē-īng-tit
100 袂堪得 bē-kham-tit/buē-kham-tit
101 袂記得 bē-kì-tit/buē-kì-tit
102 袂見笑 bē-kiàn-siàu/buē-kiàn-siàu
103 袂講得 bē-kóng-tit/buē-kóng-tit
104 袂使得 bē-sái-tit/buē-sái-tit
105 袂收山 bē-siu-suann/buē-siu-suann
106 袂輸講 bē-su-kóng/buē-su-kóng
107 袂得過 bē-tit kuè/buē-tit kè
108 袂得通 bē-tit-thang/buē-tit-thang
109 袂伸捙 bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia
110 欲暗仔 beh-àm-á/bueh-àm-á
111 麥仔茶 be̍h-á-tê
112 麥仔酒 be̍h-á-tsiú
113 麥芽膏 be̍h-gê-ko
114 麥芽糖 be̍h-gê-thn̂g
115 米仔麩 bí-á-hu
116 米粉炒 bí-hún-tshá
117 米糕糜 bí-ko-muê/bí-ko-bê
118 米糕 bí-ko-siûnn
119 米篩目 bí-thai-ba̍k
120 微微仔 bî-bî-á
121 未亡人 bī-bông-jîn/bī-bông-lîn
122 味素粉 bī-sòo-hún
123 免數想 bián siàu-siūnn
124 免錢飯 bián-tsînn-pn̄g
125 覕相揣 bih-sio-tshuē/bih-sio-tshē
126 眠一下 bîn–tsi̍t-ē
127 明仔暗 bîn-á-àm
128 明仔日 bîn-á-ji̍t/bîn-á-li̍t
129 明仔載 bîn-á-tsài
130 民營化 bîn-îng-huà
131 眠床枋 bîn-tshn̂g-pang
132 面模仔 bīn-bôo-á
133 面頭前 bīn-thâu-tsîng
134 無要緊 bô iàu-kín
135 無毋著 bô m̄-tio̍h
136 無天理 bô thinn-lí
137 無尾巷 bô-bué-hāng/bô-bé-hāng
138 無礙著 bô-gāi-tio̍h
139 無疑悟 bô-gî-ngōo
140 無議量 bô-gī-niū
141 無偌久 bô-guā-kú
142 無下落 bô-hē-lo̍h
143 無法伊 bô-huat–i
144 無法度 bô-huat-tōo
145 無意中 bô-ì-tiong
146 無一定 bô-it-tīng
147 無夠月 bô-kàu-gue̍h/bô-kàu-ge̍h
148 無夠重 bô-kàu-tāng
149 無較縒 bô-khah-tsua̍h
150 無人緣 bô-lâng-iân
151 無了時 bô-liáu-sî
152 無良心 bô-liông-sim
153 無路用 bô-lōo-īng
154 無路來 bô-lōo-lâi
155 無半項 bô-puànn-hāng
156 無半撇 bô-puànn-phiat
157 無半步 bô-puànn-pōo
158 無半絲 bô-puànn-si
159 無細膩 bô-sè-jī/bô-suè-lī
160 無啥貨 bô-siánn-huè/bô-siánn-hè
161 無啥物 bô-siánn-mih
162 無心肝 bô-sim-kuann
163 無心情 bô-sim-tsîng
164 無相干 bô-siong-kan
165 無事使 bô-sū-sái
166 無線電 bô-suànn-tiān
167 無奈何 bô-ta-uâ
168 無頭神 bô-thâu-sîn
169 無定著 bô-tiānn-tio̍h
170 無的確 bô-tik-khak
171 無張持 bô-tiunn-tî
172 無彩工 bô-tshái-kang
173 無精差 bô-tsing-tsha
174 無拄好 bô-tú-hó
175 沐沐泅 bo̍k-bo̍k-siû
176 木麻黃 bo̍k-muâ-hông
177 木心枋 bo̍k-sim-pang
178 摸無路 bong-bô-lōo
179 墓仔埔 bōng-á-poo
180 某乜人 bóo-mí-lâng
181 某大姊 bóo-tuā-tsí
182 母仔囝 bú-á-kiánn
183 母囝椅 bú-kiánn-í
184 母舅公 bú-kū-kong
185 無所謂 bû-sóo-uī
186 霧嗄嗄 bū-sà-sà
187 尾仔囝 bué-á-kiánn/bé-á-kiánn
188 尾二指 bué-jī-tsáinn/bé-lī-tsáinn
189 尾幫車 bué-pang-tshia/bé-pang-tshia
190 尾胴骨 bué-tâng-kut/bé-tâng-kut
191 未曾未 buē-tsîng-buē/bē-tsîng-bē
192 魩仔魚 but-á-hî/but-á-hû
193 挨絃仔 e hiân-á
194 下昏暗 e-hng-àm
195 下早仔 e-tsái-á
196 鞋抿仔 ê-bín-á/uê-bín-á
197 鞋拔仔 ê-pue̍h-á/uê-pue̍h-á
198 會用得 ē-īng-tit
199 會堪得 ē-kham-tit
200 下半暝 ē-puànn-mê/ē-puànn-mî
201 會使得 ē-sái-tit
202 會得通 ē-tit-thang
203 會做得 ē-tsò-tit/ē-tsuè-tit
204 吮食 gâu-tshńg-tsia̍h
205 牙槽骨 gê-tsô-kut
206 閻羅王 Giâm-lô-ông
207 癮仙哥 giàn-sian-ko
208 業務員 gia̍p-bū-uân
209 囡仔嬰 gín-á-enn/gín-á-inn
210 囡仔兄 gín-á-hiann
211 囡仔工 gín-á-kang
212 囡仔款 gín-á-khuán
213 囡仔囝 gín-á-kiánn
214 囡仔歌 gín-á-kua
215 囡仔人 gín-á-lâng
216 囡仔疕 gín-á-phí
217 囡仔性 gín-á-sìng
218 囡仔栽 gín-á-tsai
219 銀角仔 gîn-kak-á/gûn-kak-á
220 玉蘭花 gio̍k-lân-hue
221 戇大呆 gōng-tuā-tai
222 五月節 Gōo-gue̍h-tseh/Gōo-ge̍h-tsueh
223 五分車 gōo-hun-tshia
224 五日節 Gōo-ji̍t-tseh/Gōo-li̍t-tsueh
225 五筋膎 gōo-kin-kê/gōo-kun-kuê
226 午時水 gōo-sî-tsuí
227 牛仔褲 gû-á-khòo
228 牛仔囝 gû-á-kiánn
229 牛角花 gû-kak-hue
230 牛杙仔 gû-khi̍t-á
231 牛奶色 gû-ling-sik/gû-ni-sik
232 牛奶糖 gû-ling-thn̂g/gû-ni-thn̂g
233 牛鼻圈 gû-phīnn-khian
234 牛屎龜 gû-sái-ku
235 牛屎色 gû-sái-sik
236 牛捽仔 gû-sut-á
237 牛喙罨 gû-tshuì-am
238 牛種仔 gû-tsíng-á
239 牛頓草 gû-tùn-tsháu
240 外路仔 guā-lōo-á
241 原子筆 guân-tsú-pit
242 月暗暝 gue̍h-àm-mê/ge̍h-àm-mî
243 月外日 gue̍h-guā-ji̍t/ge̍h-guā-li̍t
244 月光暝 gue̍h-kng-mê/ge̍h-kng-mî
245 月來香 gue̍h-lâi-hiong/ge̍h-lâi-hiong
246 月內風 gue̍h-lāi-hong/ge̍h-lāi-hong
247 月內房 gue̍h-lāi-pâng/ge̍h-lāi-pâng
248 夏令營 hā-līng-iânn
249 下水湯 hā-suí-thng
250 海和尚 hái-huê-siūnn
251 海虼蚻 hái-ka-tsua̍h
252 海口腔 hái-kháu-khiunn
253 海瓜子 hái-kue-tsí
254 海鱺仔 hái-lē-á
255 海龍王 Hái-lîng-ông
256 海產糜 hái-sán-muê/hái-sán-bê
257 海沙埔 hái-sua-poo
258 害了了 hāi-liáu-liáu
259 哼哼叫 hainn-hainn-kiò
260 幌頭仔 hàinn-thâu-á
261 幌韆鞦 hàinn-tshian-tshiu
262 蓄嫁粧 hak-kè-tsng
263 譀呱呱 hàm-kuā-kuā
264 番薯粉 han-tsî-hún/han-tsû-hún
265 番薯箍 han-tsî-khoo/han-tsû-khoo
266 番薯簽 han-tsî-tshiam/han-tsû-tshiam
267 漢藥店 hàn-io̍h-tiàm
268 嘐潲話 hau-siâu-uē
269 鱟仔 hāu-khat-á
270 候選人 hāu-suán-jîn/hāu-suán-lîn
271 痚呴嗽 he-ku-sàu
272 下性命 hē-sènn-miā/hē-sìnn-miā
273 魚仔市 hî-á-tshī/hû-á-tshī
274 魚肝油 hî-kuann-iû/hû-kuann-iû
275 魚釣仔 hî-tiò-á/hû-tiò-á
276 瓦杮仔 hiā-phuè-á
277 遐爾仔 hiah-nī-á
278 薟薑仔 hiam-kiunn-á
279 薟椒仔 hiam-tsio-á
280 現流仔 hiān-lâu-á
281 現此時 hiān-tshú-sî
282 現拄現 hiān-tú-hiān
283 僥倖錢 hiau-hīng-tsînn
284 胸坎骨 hing-khám-kut
285 胸掛骨 hing-kuà-kut
286 杏仁茶 hīng-jîn tê/hīng-lîn tê
287 耳甕仔 hīnn-àng-á/hī-àng-á
288 耳空輕 hīnn-khang-khin/hī-khang-khin
289 耳空重 hīnn-khang-tāng/hī-khang-tāng
290 耳扒仔 hīnn-pê-á/hī-pê-á
291 香港跤 hiong-káng-kha
292 雄黃酒 hiông-hông-tsiú
293 翕豆菜 hip tāu-tshài
294 翕相機 hip-siòng-ki
295 翕相館 hip-siòng-kuán
296 彼一日 hit-tsi̍t-ji̍t/hit-tsi̍t-li̍t
297 咻咻叫 hiu-hiu-kiò
298 香袋仔 hiunn-tē-á
299 茅仔草 hm̂-á-tsháu
300 好額人 hó-gia̍h-lâng
301 好兄弟 hó-hiann-tī
302 好好人 hó-hó-lâng
303 好育飼 hó-io-tshī
304 好佳哉 hó-ka-tsài
305 好年冬 hó-nî-tang
306 好鼻獅 hó-phīnn-sai
307 好性地 hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē
308 好彩頭 hó-tshái-thâu
309 好笑神 hó-tshiò-sîn
310 好喙斗 hó-tshuì-táu
311 何乜苦 hô-mí-khóo
312 茯苓糕 ho̍k-lîng-ko
313 風火頭 hong-hué-thâu/hong-hé-thâu
314 風飛沙 hong-pue-sua
315 風颱尾 hong-thai-bué/hong-thai-bé
316 風颱雨 hong-thai-hōo
317 風吹輪 hong-tshue-lián/hong-tshe-lián
318 風喙口 hong-tshuì-kháu
319 仿仔雞 hóng-á-ke/hóng-á-kue
320 防腐劑 hông-hú-tse
321 防空壕 hông-khong-hô
322 蓬萊米 hông-lâi-bí
323 皇帝豆 hông-tè-tāu
324 鳳凰木 hōng-hông-bo̍k
325 虎姑婆 Hóo-koo-pô
326 虎骨酒 hóo-kut-tsiú
327 虎豹母 hóo-pà-bú
328 虎鼻師 hóo-phīnn-sai
329 虎頭柑 hóo-thâu-kam
330 虎頭蜂 hóo-thâu-phang
331 唬秤頭 hóo-tshìn-thâu
332 戽斗的 hòo-táu–ê
333 狐狸精 hôo-lî-tsiann
334 糊瘰瘰 hôo-luì-luì
335 胡蠅虎 hôo-sîn-hóo
336 胡蠅黐 hôo-sîn-thi
337 胡蠅紙 hôo-sîn-tsuá
338 戶口名 hōo-kháu-miâ
339 雨來天 hōo-lâi-thinn
340 雨毛仔 hōo-mn̂g-á
341 雨霎仔 hōo-sap-á
342 護身符 hōo-sin-hû
343 雨傘節 hōo-suànn-tsat
344 婦人人 hū-jîn-lâng/hū-lîn-lâng
345 喝魚仔 huah-hî-á/huah-hû-á
346 喝玲瑯 huah-lin-long
347 橫霸霸 huâinn-pà-pà/huînn-pà-pà
348 番仔火 huan-á-hué/huan-á-hé
349 番仔油 huan-á-iû
350 番仔薑 huan-á-kiunn
351 番仔樓 huan-á-lâu
352 番仔幔 huan-á-mua
353 番薑仔 huan-kiunn-á
354 反倒轉 huán-tò-tńg
355 販仔白 huàn-á-pe̍h
356 鼾鼾叫 huânn-huânn-kiò
357 扞鼎灶 huānn-tiánn-tsàu
358 發喙齒 huat tshuì-khí
359 發性地 huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē
360 花仔布 hue-á-pòo
361 花花仔 hue-hue–á
362 飛行機 hue-lîng-ki
363 灰匙仔 hue-sî-á
364 花身仔 hue-sin-á
365 火雞母 hué-ke-bó/hé-kue-bó
366 火金蛄 hué-kim-koo/hé-kim-koo
367 火燒埔 hué-sio-poo/hé-sio-poo
368 火燒山 hué-sio-suann/hé-sio-suann
369 火燒厝 hué-sio-tshù/hé-sio-tshù
370 火車路 hué-tshia-lōo/hé-tshia-lōo
371 火車站 hué-tshia-tsām/hé-tshia-tsām
372 火石仔 hué-tsio̍h-á/hé-tsio̍h-á
373 荷蘭豆 huê-liân-tāu
374 瓷仔店 huî-á-tiàm
375 薰喙仔 hun-tshuì-á
376 粉腸仔 hún-tn̂g-á
377 佛手瓜 hu̍t-tshiú-kue
378 醫生館 i-sing-kuán
379 椅頭仔 í-thâu-á
380 椅墊仔 í-tiām-á
381 掖秧仔 iā ng-á
382 夜間部 iā-kan-pōo
383 鹽甕仔 iâm-àng-á
384 鹽花仔 iâm-hue-á
385 煙仔魚 ian-á-hî/ian-á-hû
386 鉛筆剾 iân-pit-khau
387 颺颺飛 iānn-iānn-pue
388 揜尾狗 iap-bué-káu/iap-bé-káu
389 枵飽吵 iau-pá-tshá
390 猶閣咧 iáu-koh teh
391 猶毋過 iáu-m̄-koh
392 夭壽仔 iáu-siū-á
393 溢刺酸 ik-tshiah-sng
394 浴間仔 i̍k-king-á
395 淹大水 im-tuā-tsuí
396 蔭豉仔 ìm-sīnn-á
397 引頭路 ín-thâu-lōo
398 應該然 ing-kai-jiân/ing-kai-liân
399 鸚哥鼻 ing-ko-phīnn
400 應公仔 ìng-kong-á
401 閒仔話 îng-á-uē
402 閒仙仙 îng-sian-sian
403 嬰母仔 ìnn-bó-á
404 圓仔花 înn-á-hue
405 圓仔湯 înn-á-thng
406 圓仔粞 înn-á-tshè/înn-á-tshuè
407 圓箍仔 înn-khoo-á
408 育囡仔 io gín-á
409 腰內肉 io-lāi-bah
410 腰子病 io-tsí-pēnn/io-tsí-pīnn
411 腰脊骨 io-tsiah-kut
412 搖鼓瑯 iô-kóo-long
413 搖櫓仔 iô-lóo-á
414 臆出出 ioh-tshut-tshut
415 藥鈷仔 io̍h-kóo-á
416 藥頭仔 io̍h-thâu-á
417 藥劑師 io̍h-tsè-su
418 挹墓粿 ip-bōng-kué/ip-bōo-ké
419 一粒一 it-lia̍p-it
420 憂結結 iu-kat-kat
421 有應公 Iú-ìng-kong
422 幼麵麵 iù-mī-mī
423 幼稚園 iù-tī-hn̂g
424 遊覽車 iû-lám-tshia
425 油漏仔 iû-lāu-á
426 油肭肭 iû-leh-leh
427 郵便局 iû-piān-kio̍k
428 油洗洗 iû-sé-sé/iû-sué-sué
429 油筒仔 iû-tâng-á
430 油蔥粿 iû-tshang-kué/iû-tshang-ké
431 油車間 iû-tshia-king
432 油炸粿 iû-tsia̍h-kué/iû-tsia̍h-ké
433 羊仔目 iûnn-á-ba̍k
434 羊毛衫 iûnn-mn̂g-sann
435 二九暝 Jī-káu-mê/Lī-káu-mî
436 字紙籠 jī-tsuá-láng/lī-tsuá-láng
437 惹代誌 jiá-tāi-tsì/liá-tāi-tsì
438 抓耙仔 jiàu-pê-á/liàu-pê-á
439 鱙仔魚 jiâu-á-hî/liâu-á-hû
440 皺襞襞 jiâu-phé-phé/liâu-phé-phé
441 尿帕仔 jiō-phè-á/liō-phè-á
442 尿苴仔 jiō-tsū-á/liō-tsū-á
443 絨仔布 jiông-á-pòo/liông-á-pòo
444 日時仔 ji̍t–sî-á/li̍t–sî-á
445 日月蚶 ji̍t-gua̍t-ham/li̍t-gua̍t-ham
446 日月蟶 ji̍t-gua̍t-than/li̍t-gua̍t-than
447 日光燈 ji̍t-kong-ting/li̍t-kong-ting
448 日頭花 ji̍t-thâu-hue/li̍t-thâu-hue
449 鰇魚羹 jiû-hî-kenn/liû-hû-kinn
450 如夫人 jû-hu-jîn/lû-hu-lîn
451 挐氅氅 jû-tsháng-tsháng/lû-tsháng-tsháng
452 潤餅 jūn-piánn-kauh/lūn-piánn-kauh
453 加網魚 ka-bāng-hî/ka-bāng-hû
454 茄茉菜 ka-bua̍h-tshài
455 加油站 ka-iû-tsām
456 家己人 ka-kī-lâng
457 加轆仔 ka-lak-á
458 傀儡戲 ka-lé-hì
459 茭荖仔 ka-ló-á
460 交懍恂 ka-lún-sún
461 咖啡色 ka-pi-sik
462 鉸刀爿 ka-to-pîng
463 加薦仔 ka-tsì-á
464 甲箬笠 kah-ha̍h-le̍h
465 胛心肉 kah-sim-bah
466 解心悶 kái-sim-būn
467 柑仔蜜 kam-á-bi̍t
468 柑仔色 kam-á-sik
469 甘蔗粕 kam-tsià-phoh
470 敢毋是 kám m̄ sī
471 仔店 kám-á-tiàm
472 乾仔孫 kan-á-sun
473 干干仔 kan-kan-á
474 艱苦人 kan-khóo-lâng
475 工程師 kang-tîng-su
476 敆藥仔 kap-io̍h-á
477 高粱酒 kau-liâng-tsiú
478 狗母魚 káu-bó-hî/káu-bó-hû
479 狗母鍋 káu-bó-ue/káu-bó-e
480 狗仔 káu-gām-á
481 狗公腰 káu-kang-io
482 九層塔 káu-tsàn-thah
483 猴齊天 Kâu Tsê-thian
484 猴囡仔 kâu-gín-á
485 猴山仔 kâu-san–á
486 厚面皮 kāu-bīn-phuê/kāu-bīn-phê
487 詬詬唸 kāu-kāu-liām
488 厚譴損 kāu-khiàn-sńg
489 厚禮數 kāu-lé-sòo
490 厚屎尿 kāu-sái-jiō/kāu-sái-liō
491 厚性地 kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē
492 厚沙屑 kāu-sua-sap
493 厚紙坯 kāu-tsuá-phue/kāu-tsuá-phe
494 厚話屎 kāu-uē-sái
495 雞仔目 ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k
496 雞仔囝 ke-á-kiánn/kue-á-kiánn
497 街仔路 ke-á-lōo/kue-á-lōo
498 雞母皮 ke-bó-phuê/kue-bó-phê
499 雞母蟲 ke-bó-thâng/kue-bó-thâng
500 雞尾脽 ke-bué-tsui/kue-bé-tsui
501 雞跤爪 ke-kha-jiáu/kue-kha-niáu
502 加講話 ke-kóng-uē
503 雞胿仔 ke-kui-á/kue-kui-á
504 雞毛筅 ke-mn̂g-tshíng/kue-mn̂g-tshíng
505 雞卵卷 ke-nn̄g-kńg/kue-nn̄g-kńg
506 雞卵糕 ke-nn̄g-ko/kue-nn̄g-ko
507 雞僆仔 ke-nuā-á/kue-nuā-á
508 雞腹內 ke-pak-lāi/kue-pak-lāi
509 雞屎運 ke-sái-ūn/kue-sái-ūn
510 雞桃仔 ke-thô-á/kue-thô-á
511 假無意 ké-bô-ì
512 假銀票 ké-gîn-phiò/ké-gûn-phiò
513 假好衰 ké-hó-sue
514 假喙齒 ké-tshuì-khí
515 芥藍仔 kè-nâ-á
516 計程車 kè-thîng-tshia
517 低厝仔 kē-tshù-á
518 隔轉日 keh-tńg-ji̍t/keh-tńg-li̍t
519 隔轉工 keh-tńg-kang
520 隔轉年 keh-tńg-nî
521 跤後蹬 kha-āu-tenn
522 跤後肚 kha-āu-tóo
523 跤尾飯 kha-bué-pn̄g/kha-bé-pn̄g
524 茭白筍 kha-pe̍h-sún
525 跤鼻臁 kha-phīnn-liâm
526 跤踏仔 kha-ta̍h-á
527 跤踏車 kha-ta̍h-tshia
528 跤胴骨 kha-tâng-kut
529 跤頭趺 kha-thâu-u
530 跤肚骨 kha-tóo-kut
531 尻川後 kha-tshng-āu
532 尻川溝 kha-tshng-kau
533 尻川口 kha-tshng-kháu
534 尻川骨 kha-tshng-kut
535 尻川䫌 kha-tshng-phué
536 尻川斗 kha-tshng-táu
537 尻脊後 kha-tsiah-āu
538 尻脊骿 kha-tsiah-phiann
539 敲電話 khà tiān-uē
540 較停仔 khah-thîng-á
541 較大面 khah-tuā-bīn
542 開基祖 khai-ki-tsóo
543 開查某 khai-tsa-bóo
544 殼仔絃 khak-á-hiân
545 牽師仔 khan sai-á
546 牽尪姨 khan-ang-î
547 牽核仔 khan-ha̍t-á
548 牽猴仔 khan-kâu-á
549 牽羅經 khan-lô-kenn/khan-lô-kinn
550 牽豬哥 khan-ti-ko/khan-tu-ko
551 看護婦 khàn-hōo-hū
552 空厝間 khang-tshù-king
553 磕袂著 kha̍p-bē-tio̍h/kha̍p-buē-tio̍h
554 剾刀花 khau-to-hue
555 哭路頭 khàu-lōo-thâu
556 哭調仔 khàu-tiāu-á
557 溪仔墘 khe-á-kînn/khue-á-kînn
558 溪哥仔 khe-ko-á/khue-ko-á
559 齒抿仔 khí-bín-á
560 起無空 khí-bô-khang
561 起藥蛆 khí-io̍h-tshi/khí-io̍h-tshu
562 齒觳仔 khí-khok-á
563 起毛䆀 khí-moo bái
564 起毛婸 khí-moo giang
565 起呸面 khí-phuì-bīn
566 起性地 khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē
567 齒戳仔 khí-thok-á
568 起凊瘼 khí-tshìn-mo̍oh
569 去了了 khì-liáu-liáu
570 氣怫怫 khì-phut-phut
571 徛算講 khiā-sǹg-kóng
572 徛燈篙 khiā-ting-ko
573 徛衛兵 khiā-uē-ping
574 㾀勢命 khiap-sì-miā
575 刻印仔 khik-ìn-á
576 拑牢牢 khînn-tiâu-tiâu
577 抾囡仔 khioh-gín-á
578 抾囝母 khioh-kiánn-bú
579 乞食琴 khit-tsia̍h-khîm
580 乞食命 khit-tsia̍h-miā
581 乞食頭 khit-tsia̍h-thâu
582 搝大索 khiú-tuā-soh
583 嗲嗲 khiū-teh-teh
584 可憐代 khó-liân-tāi
585 洘頭糜 khó-thâu-muê/khó-thâu-bê
586 洘秫秫 khó-tsu̍t-tsu̍t
587 觳仔炱 khok-á-te
588 孔明車 khóng-bîng-tshia
589 孔子公 Khóng-tsú-kong
590 炕肉飯 khòng-bah-pn̄g
591 炕菜頭 khòng-tshài-thâu
592 礦泉水 khòng-tsuânn-tsuí
593 吭跤翹 khōng-kha-khiàu
594 可可仔 khoo-khóo-ah
595 呼觱仔 khoo-pi-á
596 呼噓仔 khoo-si-á
597 呼噎仔 khoo-uh-á
598 苦楝仔 khóo-līng-á
599 苦毛仔 khóo-mn̂g-á
600 苦茶油 khóo-tê-iû
601 褲袋仔 khòo-tē-á
602 區公所 khu-kong-sóo
603 俱樂部 khū-lo̍k-pōo
604 闊莽莽 khuah-bóng-bóng
605 闊閬閬 khuah-lòng-lòng
606 寬寬仔 khuann-khuann-á
607 看袂起 khuànn-bē-khí/khuànn-buē-khí
608 看無起 khuànn-bô-khí
609 看會起 khuànn-ē-khí
610 看現現 khuànn-hiān-hiān
611 看風水 khuànn-hong-suí
612 看醫生 khuànn-i-sing
613 看人無 khuànn-lâng-bô
614 看命仙 khuànn-miā-sian
615 看出出 khuànn-tshut-tshut
616 看有起 khuànn-ū-khí
617 呿呿嗽 khuh-khuh-sàu
618 開藥仔 khui-io̍h-á
619 開跤褲 khui-kha-khòo
620 睏坦敧 khùn thán-khi
621 頭山 khu̍t-thâu-suann
622 枝仔冰 ki-á-ping
623 機器桶 ki-khì-tháng
624 機關銃 ki-kuan-tshìng
625 基督教 Ki-tok-kàu
626 鋸鑢仔 kì-lē-á/kù-luē-á
627 寄藥包 kià-io̍h-pau
628 寄生仔 kià-senn-á/kià-sinn-á
629 寄生蟲 kià-senn-thâng/kià-sinn-thâng
630 檢察官 kiám-tshat-kuann
631 鹹圓仔 kiâm-înn-á
632 鹹焗雞 kiâm-ko̍k-ke/kiâm-ko̍k-kue
633 鹹鰱魚 kiâm-liân-hî/kiâm-liân-hû
634 鹹酸甜 kiâm-sng-tinn
635 鹹酥雞 kiâm-soo-ke/kiâm-soo-kue
636 鹹篤篤 kiâm-tok-tok
637 見笑代 kiàn-siàu-tāi
638 見笑草 kiàn-siàu-tsháu
639 建材行 kiàn-tsâi-hâng
640 腱子肉 kiàn-tsí-bah
641 驚見笑 kiann-kiàn-siàu
642 驚生份 kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn
643 驚死人 kiann-sí-lâng
644 鏡箱仔 kiànn-siunn-á
645 行路工 kiânn-lōo-kang
646 行短路 kiânn-té-lōo
647 行透透 kiânn-thàu-thàu
648 桔仔餅 kiat-á-piánn
649 桔仔汁 kiat-á-tsiap
650 噭噭叫 kiàu-kiàu-kiò
651 激面腔 kik-bīn-tshiunn
652 激外外 kik-guā-guā
653 激怐怐 kik-khòo-khòo
654 激五仁 kik-ngóo-jîn/kik-ngóo-lîn
655 激派頭 kik-phài-thâu
656 金仔店 kim-á-tiàm
657 金香燭 kim-hiunn-tsik
658 金桔仔 kim-kiat-á
659 金金看 kim-kim-khuànn
660 金剛石 kim-kong-tsio̍h
661 金龜綠 kim-ku-li̍k
662 金鍊仔 kim-liān-á
663 金線蓮 kim-suànn-liân
664 金針菇 kim-tsiam-koo
665 金紙店 kim-tsuá-tiàm
666 今仔日 kin-á-ji̍t/kin-á-li̍t
667 肩胛頭 king-kah-thâu
668 弓蕉油 king-tsio-iû
669 警察局 kíng-tshat-kio̍k
670 鹼仔粿 kinn-á-kué/kinn-á-ké
671 叫毋敢 kiò-m̄-kánn
672 茄仔色 kiô-á-sik
673 急燒仔 kip-sio-á
674 九芎仔 kiú-kiong-á
675 救護車 kiù-hōo-tshia
676 救世主 kiù-sè-tsú
677 薑母鴨 kiunn-bó-ah
678 捲心白 kńg-sim-pe̍h
679 糕仔餅 ko-á-piánn
680 糕仔頭 ko-á-thâu
681 高血壓 ko-hueh-ap/ko-huih-ap
682 膏膏纏 ko-ko-tînn
683 高麗參 ko-lê-sim
684 高麗菜 ko-lê-tshài
685 翱翱輾 kō-kō-liàn
686 胳下空 koh-ē-khang
687 公學校 kong-ha̍k-hāu
688 講白賊 kóng-pe̍h-tsha̍t
689 廣播劇 kóng-pòo-kio̍k
690 講親情 kóng-tshin-tsiânn
691 講笑詼 kóng-tshiò-khue
692 摃槌仔 kòng-thuî-á
693 姑換嫂 koo-uānn-só
694 鼓仔燈 kóo-á-ting
695 古物商 kóo-bu̍t-siong
696 古意人 kóo-ì-lâng
697 鼓吹花 kóo-tshue-hue/kóo-tshe-hue
698 顧人怨 kòo-lâng-uàn
699 顧三頓 kòo-sann-tǹg
700 龜殼花 ku-khak-hue
701 久長病 kú-tn̂g-pēnn/kú-tn̂g-pīnn
702 韭菜花 kú-tshài-hue
703 歌仔戲 kua-á-hì
704 歌舞團 kua-bú-thuân
705 割稻仔 kuah-tiū-á
706 觀音竹 kuan-im-tik
707 關落陰 kuan-lo̍h-im
708 關帝爺 Kuan-tè-iâ
709 關節炎 kuan-tsat-iām
710 管家婆 kuán-ke-pô
711 管區的 kuán-khu–ê
712 管待伊 kuán-thāi–i
713 寒熱仔 kuânn-jia̍t-á/kuânn-lia̍t-á
714 捾桶仔 kuānn-tháng-á
715 瓜仔哖 kue-á-nî
716 瓜笠仔 kue-le̍h-á
717 果子猫 kué-tsí-bâ/ké-tsí-bâ
718 果子園 kué-tsí-hn̂g/ké-tsí-hn̂g
719 髻仔鬃 kuè-á-tsang/kè-á-tsang
720 規腹火 kui-pak-hué/kui-pak-hé
721 規世人 kui-sì-lâng
722 規身軀 kui-sin-khu
723 規千萬 kui-tshing-bān
724 鬼門關 kuí-mn̂g-kuan
725 幾若工 kuí-nā kang
726 鬼剃頭 kuí-thì-thâu
727 貴參參 kuì-som-som
728 桂竹筍 kuì-tik-sún
729 滾水罐 kún-tsuí-kuàn
730 拳頭拇 kûn-thâu-bú
731 拳頭師 kûn-thâu-sai
732 骨頭烌 kut-thâu-hu
733 滑溜溜 ku̍t-liu-liu
734 蟧蜈車 lâ-giâ-tshia
735 垃圾鬼 lah-sap-kuí
736 垃圾話 lah-sap-uē
737 內行的 lāi-hâng–ê
738 內䘥仔 lāi-kah-á
739 橐袋仔 lak-tē-á
740 六月冬 la̍k-gue̍h-tang/la̍k-ge̍h-tang
741 六月天 la̍k-gue̍h-thinn/la̍k-ge̍h-thinn
742 慄慄掣 la̍k-la̍k-tshuah
743 南路鷹 lâm-lōo-ing
744 男子漢 lâm-tsú-hàn
745 㔂甘蔗 lân kam-tsià
746 零星錢 lân-san-tsînn
747 弄新娘 lāng-sin-niû
748 弄喙花 lāng-tshuì-hue
749 落下頦 làu-ē-hâi
750 落空逝 làu-khang-tsuā
751 落屎馬 làu-sái-bé
752 落屎星 làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn
753 落翼仔 làu-si̍t-á
754 落吐症 làu-thòo-tsìng
755 流目屎 lâu ba̍k-sái
756 流鼻水 lâu phīnn-tsuí
757 樓仔厝 lâu-á-tshù
758 樓尾頂 lâu-bué-tíng/lâu-bé-tíng
759 流凊汗 lâu-tshìn-kuānn
760 老阿伯 lāu-a-peh
761 老阿婆 lāu-a-pô
762 老番顛 lāu-huan-tian
763 老歲仔 lāu-huè-á/lāu-hè-á
764 老硞硞 lāu-khok-khok
765 老康健 lāu-khong-kiān
766 老公仔 lāu-kong-á
767 老姑婆 lāu-koo-pô
768 老人目 lāu-lâng-ba̍k
769 老人斑 lāu-lâng-pan
770 老芋仔 lāu-ōo-á
771 老牌子 lāu-pâi-tsú
772 老婆仔 lāu-pô-á
773 老步定 lāu-pōo-tiānn
774 老不修 lāu-put-siu
775 老顛倒 lāu-thian-tho̍h
776 老倒勼 lāu-tò-kiu
777 老娼頭 lāu-tshang-thâu
778 老大公 lāu-tuā-kong
779 老大人 lāu-tuā-lâng
780 禮拜日 lé-pài-ji̍t/lé-pài-li̍t
781 禮拜堂 lé-pài-tn̂g
782 李仔鹹 lí-á-kiâm
783 呂洞賓 Lī Tōng-pin/Lū Tōng-pin
784 掠交替 lia̍h-kau-thè/lia̍h-kau-thuè
785 掠篙泅 lia̍h-ko-siû
786 掠龍的 lia̍h-lîng–ê
787 掠沙筋 lia̍h-sua-kin/lia̍h-sua-kun
788 掠坦橫 lia̍h-thán-huâinn/lia̍h-thán-huînn
789 掠兔仔 lia̍h-thòo-á
790 拈田嬰 liam-tshân-enn/liam-tshân-inn
791 黏黐黐 liâm-thi-thi
792 撚匼笑 lián-khap-tshiò
793 輦轎仔 lián-kiō-á
794 撚骰仔 lián-tâu-á
795 蓮花金 liân-hue-kim
796 蓮蕉花 liân-tsiau-hue
797 練痟話 liān-siáu-uē
798 蹽溪仔 liâu khe-á/liâu khue-á
799 蹽落去 liâu–lo̍h-khì
800 聊聊仔 liâu-liâu-á
801 綠豆仔 li̍k-tāu-á
802 綠豆鬼 li̍k-tāu-kuí
803 綠竹筍 li̍k-tik-sún
804 臨臨仔 lím-lím–á
805 玲瑯鼓 lin-long-kóo
806 奶母車 ling-bú-tshia/ni-bú-tshia
807 奶帕仔 ling-phè-á/ni-phè-á
808 奶喙仔 ling-tshuì-á/ni-tshuì-á
809 冷吱吱 líng-ki-ki
810 龍眼乾 lîng-gíng-kuann
811 略略仔 lio̍h-lio̍h-á
812 量其約 liōng-kî-iok
813 鈕鈕仔 liú liú-á
814 鈕仔空 liú-á-khang
815 柳丁汁 liú-ting-tsiap
816 遛疕仔 liù-phí-á
817 躼跤仔 lò-kha-á
818 落後日 loh-āu–ji̍t/loh-āu–li̍t
819 落後年 loh-āu–nî
820 落昨日 loh-tso̍h–ji̍t/loh-tso̍h–li̍t
821 落尾手 lo̍h-bué-tshiú/lo̍h-bé-tshiú
822 落雨天 lo̍h-hōo-thinn
823 落跤氣 lo̍h-kha-khì
824 落山風 lo̍h-suann-hong
825 錄音機 lo̍k-im-ki
826 碌硞馬 lo̍k-kho̍k-bé
827 漉糊糜 lo̍k-kôo-muê/lo̍k-kôo-bê
828 櫳仔內 lông-á-lāi
829 農民曆 lông-bîn-li̍k
830 農作物 lông-tsok-bu̍t
831 滷肉飯 lóo-bah-pn̄g
832 硓石 lóo-kóo-tsio̍h
833 螺絲絞 lôo-si-ká
834 螺絲釘 lôo-si-ting
835 路旁屍 lōo-pông-si
836 攄頭毛 lu-thâu-mn̂g
837 攄塗機 lu-thôo-ki
838 捋頭毛 lua̍h thâu-mn̂g
839 亂操操 luān-tshau-tshau
840 亂鐘仔 luān-tsing-á
841 雷公性 luî-kong-sìng
842 毋好勢 m̄ hó-sè
843 毋甘願 m̄ kam-guān
844 毋知影 m̄ tsai-iánn
845 毋甘嫌 m̄-kam hiâm
846 毋是勢 m̄-sī-sè
847 毋知人 m̄-tsai-lâng
848 毋知死 m̄-tsai-sí
849 毋成樣 m̄-tsiânn-iūnn
850 毋成猴 m̄-tsiânn-kâu
851 毋成囝 m̄-tsiânn-kiánn
852 毋成人 m̄-tsiânn-lâng
853 毋成物 m̄-tsiânn-mi̍h/m̄-tsiânn-mn̍gh
854 毋情願 m̄-tsîng-guān
855 毋拄好 m̄-tú-hó
856 馬拉松 ma-lá-sóng
857 馬鈴薯 má-lîng-tsî/má-lîng-tsû
858 嘛嘛吼 mà-mà-háu
859 綿仔紙 mî-á-tsuá
860 棉襀被 mî-tsioh-phuē/mî-tsioh-phē
861 麵線糊 mī-suànn-kôo
862 麵擔仔 mī-tànn-á
863 麵摵仔 mī-tshi̍k-á
864 毛尾仔 mn̂g-bué-á/mn̂g-bé-á
865 門跤口 mn̂g-kha-kháu
866 魔神仔 môo-sîn-á
867 盲腸炎 môo-tn̂g-iām
868 壁鬼 mooh-piah-kuí
869 滿滿是 muá-muá-sī
870 滿四界 muá-sì-kè/muá-sì-kuè
871 麻油酒 muâ-iû-tsiú
872 麻虱目 muâ-sat-ba̍k
873 麻竹筍 muâ-tik-sún
874 梅仔餅 muê-á-piánn/m̂-á-piánn
875 媒人公 muê-lâng-kong/hm̂-lâng-kong
876 媒人禮 muê-lâng-lé/hm̂-lâng-lé
877 媒人婆 muê-lâng-pô/hm̂-lâng-pô
878 媒人喙 muê-lâng-tshuì/hm̂-lâng-tshuì
879 玫瑰花 muî-kuì-hue
880 林菝仔 ná-pua̍t-á
881 若親像 ná-tshin-tshiūnn
882 嚨喉空 nâ-âu-khang
883 凹落去 nah–lo̍h-khì
884 腦膜炎 náu-mo̍oh-iām
885 腦貧血 náu-pîn-hiat
886 躡跤尾 neh-kha-bué/nih-kha-bé
887 掩咯雞 ng-ko̍k-ke/ng-ko̍k-kue
888 黃錦錦 n̂g-gìm-gìm
889 硬迸迸 ngē-piàng-piàng/ngī-piàng-piàng
890 硬拄硬 ngē-tú-ngē/ngī-tú-ngī
891 迎鬧熱 ngiâ-lāu-jia̍t/ngiâ-lāu-lia̍t
892 蟯蟯趖 ngia̍uh-ngia̍uh-sô
893 扭尻川 ngiú kha-tshng
894 五加皮 ngóo-ka-pî
895 五金行 ngóo-kim-hâng
896 五柳居 ngóo-liú-ki/ngóo-liú-ku
897 蜈蜞釘 ngôo-khî-ting
898 尼姑庵 nî-koo-am/lî-koo-am
899 簾簷跤 nî-tsînn-kha
900 貓頭鳥 niau-thâu-tsiáu
901 鳥鼠張 niáu-tshí-tng/niáu-tshú-tng
902 看 nih-nih-khuànn
903 娘仔葉 niû-á-hio̍h
904 娘仔繭 niû-á-kián
905 娘仔絲 niû-á-si
906 娘仔樹 niû-á-tshiū
907 軟 nńg-kauh-kauh
908 軟跤蝦 nńg-kha-hê
909 軟膏膏 nńg-kô-kô
910 軟絲仔 nńg-si-á
911 軟㽎㽎 nńg-sìm-sìm
912 軟荍荍 nńg-siô-siô
913 軁錢空 nǹg-tsînn-khang
914 爛糊糊 nuā-kôo-kôo
915 爛塗糜 nuā-thôo-muê/nuā-thôo-bê
916 蚵仔煎 ô-á-tsian
917 學工夫 o̍h kang-hu
918 學仔仙 o̍h-á-sian
919 惡確確 ok-khia̍k-khia̍k
920 往回的 óng-huê–ê/óng-hê–ê
921 王爺債 ông-iâ-tsè
922 王祿仔 ông-lo̍k-á
923 唔唔睏 onn-onn-khùn
924 烏鴉喙 oo-a-tshuì
925 烏暗眩 oo-àm-hîn
926 烏甕串 oo-àng-tshǹg
927 烏魚鰾 oo-hî-piō/oo-hû-piō
928 烏魚子 oo-hî-tsí/oo-hû-tsí
929 烏耳鰻 oo-hīnn-muâ/oo-hī-muâ
930 烏煙黗 oo-ian-thûn
931 烏陰天 oo-im-thinn
932 烏狗兄 oo-káu-hiann
933 烏格仔 oo-keh-á
934 烏骨雞 oo-kut-ke/oo-kut-kue
935 烏滓血 oo-lái-hueh/oo-lái-huih
936 烏龍仔 oo-liông-á
937 烏龍茶 oo-liông-tê
938 烏漉肚 oo-lok-tōo
939 烏名單 oo-miâ-tuann
940 烏麻油 oo-muâ-iû
941 烏白來 oo-pe̍h-lâi
942 烏心肝 oo-sim-kuann
943 烏心石 oo-sim-tsio̍h
944 烏㽎㽎 oo-sìm-sìm
945 烏趖趖 oo-sô-sô
946 烏璇石 oo-suān-tsio̍h
947 烏焦瘦 oo-ta-sán
948 烏笛仔 oo-ta̍t-á
949 烏糖粿 oo-thn̂g-kué/oo-thn̂g-ké
950 烏紅 oo-tòo-âng
951 烏真珠 oo-tsin-tsu
952 挖心肝 óo-sim-kuann/ué-sim-kuann
953 芋粿曲 ōo-kué-khiau/ōo-ké-khiau
954 百日紅 pah-ji̍t-âng/pah-li̍t-âng
955 百日嗽 pah-ji̍t-sàu/pah-li̍t-sàu
956 百襇裙 pah-kíng-kûn
957 百百空 pah-pah-khang
958 百步蛇 pah-pōo-tsuâ
959 拜公媽 pài kong-má
960 棑仔頭 pâi-á-thâu
961 排骨酥 pâi-kut-soo
962 腹肚尾 pak-tóo-bué/pak-tóo-bé
963 腹肚枵 pak-tóo-iau
964 斑馬線 pan-má-suànn
965 斑節蝦 pan-tsat-hê
966 扮笑面 pān-tshiò-bīn
967 放重利 pàng tāng-lāi
968 放風聲 pàng-hong-siann
969 放符仔 pàng-hû-á
970 放粉鳥 pàng-hún-tsiáu
971 放煙火 pàng-ian-hué/pàng-ian-hé
972 放屁豆 pàng-phuì-tāu
973 放帖仔 pàng-thiap-á
974 放臭屁 pàng-tshàu-phuì
975 放盡磅 pàng-tsīn-pōng
976 放水燈 pàng-tsuí-ting
977 八字跤 pat-jī-kha/pat-lī-kha
978 八家將 pat-ka-tsiòng
979 八仙桌 pat-sian-toh
980 八仙綵 pat-sian-tshái
981 菝仔票 pa̍t-á-phiò
982 別日仔 pa̍t-ji̍t-á/pa̍t-li̍t-á
983 包袱仔 pau-ho̍k-á
984 包袱巾 pau-ho̍k-kin/pau-ho̍k-kun
985 包穡頭 pau-sit-thâu
986 包飼的 pau-tshī–ê
987 包種茶 pau-tsióng-tê
988 扒龍船 pê-lîng-tsûn
989 樓梯 peh lâu-thui
990 白木耳 pe̍h-bo̍k-ní
991 白跤蹄 pe̍h-kha-tê
992 白韭菜 pe̍h-kú-tshài
993 白滾水 pe̍h-kún-tsuí
994 白內障 pe̍h-lāi-tsiàng
995 白翎鷥 pe̍h-līng-si
996 白麻油 pe̍h-muâ-iû
997 白腹仔 pe̍h-pak-á
998 白鑠鑠 pe̍h-siak-siak
999 白帖仔 pe̍h-thiap-á
1000 白鐵仔 pe̍h-thih-á
1001 白糖蔥 pe̍h-thn̂g-tshang
1002 白蔥蔥 pe̍h-tshang-tshang
1003 白賊話 pe̍h-tsha̍t-uē
1004 白帶魚 pe̍h-tuà-hî/pe̍h-tuà-hû
1005 平埔番 Pênn-poo-huan/Pînn-poo-huan
1006 病相思 pēnn-siunn-si/pīnn-siunn-si
1007 拋麒麟 pha-kî-lîn
1008 拋近路 pha-kīn-lōo/pha-kūn-lōo
1009 拋輾斗 pha-liàn-táu
1010 拋拋走 pha-pha-tsáu
1011 拋捙輪 pha-tshia-lin
1012 拍金仔 phah kim-á
1013 拍拳頭 phah kûn-thâu
1014 拍無去 phah-bô–khì
1015 拍某菜 phah-bóo-tshài
1016 拍字機 phah-jī-ki/phah-lī-ki
1017 拍交落 phah-ka-la̍uh
1018 拍結毬 phah-kat-kiû
1019 拍咳啾 phah-kha-tshiùnn
1020 拍尻川 phah-kha-tshng
1021 拍咯雞 phah-ko̍k-ke
1022 拍官司 phah-kuann-si
1023 拍拉涼 phah-la-liâng
1024 拍毋見 phah-m̄-kìnn
1025 拍麻雀 phah-muâ-tshiok
1026 拍噗仔 phah-pho̍k-á
1027 拍滂泅 phah-phōng-siû
1028 拍算盤 phah-sǹg-puânn
1029 拍通關 phah-thong-kuan
1030 拍生驚 phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann
1031 拍觸衰 phah-tshik-sue
1032 拍手銃 phah-tshiú-tshìng
1033 拍喙鼓 phah-tshuì-kóo
1034 拍石師 phah-tsio̍h-sai
1035 派出所 phài-tshut-sóo
1036 歹育飼 pháinn-io-tshī
1037 歹看相 pháinn-khuànn-siùnn
1038 歹扭搦 pháinn-liú-la̍k
1039 歹命人 pháinn-miā-lâng
1040 歹年冬 pháinn-nî-tang
1041 歹腹肚 pháinn-pak-tóo
1042 歹聲嗽 pháinn-siann-sàu
1043 歹性地 pháinn-sìng-tē/pháinn-sìng-tuē
1044 歹剃頭 pháinn-thì-thâu
1045 歹手爪 pháinn-tshiú-jiáu/pháinn-tshiú-niáu
1046 歹頭 pháinn-tshuā-thâu
1047 歹喙斗 pháinn-tshuì-táu
1048 歹積德 pháinn-tsik-tik
1049 歹症頭 pháinn-tsìng-thâu
1050 冇石仔 phànn-tsio̍h-á
1051 怦怦喘 phēnn-phēnn-tshuán
1052 譬論講 phì-lūn-kóng
1053 偏偏仔 phian-phian-á
1054 騙囡仔 phiàn-gín-á
1055 骿支骨 phiann-ki-kut
1056 骿條骨 phiann-liâu-kut
1057 咇咇掣 phi̍h-phi̍h-tshuah
1058 鼻目喙 phīnn-ba̍k-tshuì
1059 鼻空風 phīnn-khang-hong
1060 鼻屎膏 phīnn-sái-ko
1061