1 | 傷 | siang/siong/sing | |
2 | 傷 | siunn |
詞目 | 傷 部首:人 009-11-13 |
音讀 | siang/siong/sing |
釋義 | 1.皮肉破損的地方。例:驗傷 giām-siang/siong、重傷 tāng-siang/tāng-siong。 2.受傷、有害於。例:食酒傷肝 tsia̍h tsiú siang/siong kuann(喝酒傷肝)。 |
又見音 | siunn/sionn |
詞目 | 傷 部首:人 009-11-13 238 |
音讀 | siunn/sionn |
釋義 | 太、過分於。例:你講話傷過份。Lí kóng-uē siunn/sionn kuè-hūn. (你說話太過分。);傷鹹 siunn/sionn kiâm(太鹹)。 |
又見音 | siang/siong/sing |
字目 | 傷 |
鹿港偏泉腔 | siunn |
三峽偏泉腔 | siunn |
臺北偏泉腔 | siunn |
宜蘭偏漳腔 | siunn |
臺南混合腔 | sionn |
高雄混合腔 | siunn |
金門偏泉腔 | siunn |
馬公偏泉腔 | siunn |
新竹偏泉腔 | siunn |
臺中偏漳腔 | siunn |
你是傷好siunn hó/sionn hó抑是傷好siang hó/siong hó/sing hó矣?
你是傷重siunn tāng/sionn tāng抑是傷重siang-tiōng/siong -tiōng/sing–tīng矣?
詞目 | 傷重 |
音讀 | siang-tiōng/siong-tiōng/sing–tīng |
釋義 | 1.費用昂貴。例:伊佇外位讀冊,所費一定較傷重。I tī guā-uī tha̍k-tsheh, sóo-huì it-tīng khah siang-tiōng/siong-tiōng. (他在外地讀書,花費一定比較高。) 2.病情嚴重。例:伊破病,病甲真傷重。I phuà-pēnn, pēnn kah tsin siang-tiōng/siong-tiōng. (他病得很重。) |
詞目 | 目睭金金人傷重。 |
音讀 | Ba̍k-tsiu kim-kim lâng siang-tiōng/siong-tiōng/sing–tīng. |
釋義 | 病人病得很嚴重,眼睛張得大大的,形容乾瞪眼,沒法子。 |
詞目 | 金金 |
音讀 | kim-kim |
釋義 | 睜大眼睛。例:目睭金金,人傷重。Ba̍k-tsiu kim-kim, lâng siang-tiōng/siong-tiōng/sing–tīng. (眼睛睜得大大的,人病得很嚴重。);目睭擘金金 ba̍k-tsiu peh-kim-kim(眼睛睜大)。 |
詞目 | 瞪力 |
音讀 | tènn-la̍t/tìnn-la̍t |
釋義 | 用力、使力。特別是指憋住呼吸以增加力氣的使力方式。例:門傷重,愛瞪力才捒會開。Mn̂g siunn tāng, ài tènn-la̍t tsiah sak ē khui. (門太重,要憋氣使力才推得開。) |
異用字 | 殿力 |
近義詞 | 出力 |