~我有美夢路頭遠,台語教學圓夢園,

活動設計有拍算,創意呈現學習門。~

利用現代科技YouTube影音教學無遠弗屆隨時隨地重複學習

經由宜蘭有線第四台:楊文通(台語答喙鼓、台語正字單元)、李仙恩(台語答喙鼓單元)、莊文龍(歡喜相褒學台語單元)主持
=台語補破網=節目每禮拜四、日暗時19:00-20:00,23:00-24:00。拜一、五早起09:00-10:00播出=請批評指教!感謝!
第三台每禮拜五、六00:00-01:00,12:00-13:00。

強力放送達到學習到家到位到心用的目的。期望親師生,三位一體共同傳承台語精緻文化的目標。

有夢上媠來圓夢希望相隨有向望,
關心台灣齊振動,做著正港台灣人。~

歡喜相褒學台語~~疼惜台灣篇~~李國宏老師演唱1~張月娥老師作曲、編曲~~莊文龍作詞

疼惜台灣 [張月娥老師作曲][李國宏老師演唱]作詞: 莊文龍
Thiànn-sioh Tâi-uân
疼惜台灣
Tâi-uân hong-kíng tsin-tsìann hó
台灣風景真正好,
Sì-kè tsìn-suí hó thit-thô
四界真媠好迫迌 thit-thô
Jia̍t – tsîng thong – lâng lóng o – ló
熱情通人攏呵咾,
Long – kóng Tâi – uân bí – lē – tó
攏講台灣美麗島。
Thiànn – sioh Tâi – uân hó sóo – tsāi
疼惜台灣好所在,
Hó – san hó – suí ta̍k – ke ài
好山好水逐家愛,
Khiā – tiàm sè – kài ê bú – tâi
徛踮世界的舞台,
Tián – hiān lí – guá hó khì – khài
展現你我好氣慨。
Kiàn – siat Tâi – uân ta̍k – ke lâi
建設台灣逐家來,
Lí – siáng guān – bāng tsìn tsing – tshái
理想願望真精彩,
Káng – thinn -suat – tē nāu – tahai – tshai
講天說地鬧猜猜,
Tshiong -muán hi – bāng tshiò – hai – hai
充滿希望笑咍咍。
Ū – bāng siāng – suí lâi uân – bāng
有夢上媠來圓夢,
Hi – bāng siong – suî ū ng – bāng
希望相隨有向望,
Kuan – sim Tâi – uân tsiâu tín – tāng
關心台灣齊振動,
Tsò – tio̍h tsiànn – káng Tâi – uân – lâng
做著正港台灣人。
Thóo – tē ê ài (土地的愛)

1-10來迫迌
Tâi – uân tsin – tsiànn hó
台灣真正好,
Sì – kè hó thit – thô
四界好迫迌,
Thong – lâng lóng o – ló
通人攏呵咾,
Tâi – uân sī pó – tó
台灣是寶島。
Tâi – uân – lâng siāng – hó
台灣人上好,
Kut – la̍k phah – piànn tsò
骨力拍拚做,
Láu – si̍t tsìn khó – khò
老實真可靠,
Khîn – khiām bē lo̍k – tô
勤儉袂駱駝。
Tshiùnn- kua lâi sio – po
唱歌來相褒,
Khuài – lo̍k bô huân – ló
快樂無煩惱,
Khip – siu tsài tshòng – tsō
吸收再創造,
Si̍t – tsāi tsin – tsiànn hó
實在真正好。

Gî lân khiunn
2-2宜蘭腔
Siāng ài ji̍t – tshut thinn tsiām kuinn
上愛日出天漸光,
Huann – hí ta̍h ji̍p ha̍k – hāu muî
歡喜踏入學校門,
O̍h – tio̍h tì – sit thâu – náu tuínn
學著智識頭腦轉,
Khuài – lo̍k ha̍k – si̍p tī hāu – huînn
快樂學習佇校園。
Lāu – su hó – sim kā guá khuìnn
老師好心共我勸,
Phah – piànn tsiah bē tsia̍h ah – nuī
拍拚才袂食鴨卵,
Tú – tio̍h būn – tê kuánn – kín muī
拄著問題趕緊問,
Thàu – tsá jīn – tsin kàu ênn – huinn
透早認真到下昏。
無仝腔口:【智識(sik)】【下(ē)昏】
M̄ kiann lōo – tôo hiah nī huīnn
毋驚路途遐爾遠,
It – tīng sîng – kong – – lâi – – khì tuínn
一定成功來去轉,
Tuínn – tshù tshá nuī tsàu – kha nuì
轉厝炒卵灶跤軁,
Ài tsia̍h kiunn – si tshá sió – kuínn
愛食薑絲炒小管,
Hó – hó lâi tsia̍h tsi̍t tuìnn puīnn
好好來食一頓飯,
Tsiah bē kha suinn kah tshiú nuí
才袂跤痠佮手軟,
Tsia̍h – puīnn tio̍h ài phuè lóo – nuī
食飯著愛配滷卵,
Phàu – tshài hó tsia̍h ū – kàu suinn
泡菜好食有夠酸,

Tsia̍h kah tak – tsi̍h tsíng – thâu – á tsuīnn
食甲觸舌指頭仔吮,
Tshenn- tshau liāu – lí tsia̍h bē tuīnn
腥臊料理食袂斷,
Tsia̍h liáu sim liâng pî – thóo khui
食了心涼脾土開,
Sin – thé kiān – khong tsiok kóo – tsui
身體健康足古錐。

Jī – liông kìng – tōo
2-8二龍競渡
Káng – lāi ū tsûn tih su – iânn
港內有船佇咧輸贏,
Huānn – pinn tsìng – lâng tàu – tsàn – siann
岸邊眾人鬥贊聲,
Ting – tsng ē – tsng teh sio – piànn
頂庄下庄咧相拚,
Pau lín khuànn kah sim tio̍h – kiann
包恁看甲心著驚。
Hong – tōng bú – lîm tuā tshia – piànn
轟動武林大捙拚,
Jī – liông kìng – tōo pí su – iânn
二龍競渡比輸贏,
Kiann – tōng bān – kàu tsìn tshiann – iānn
驚動萬教真奢颺,
Tshiúnn- tio̍h thâu – kî hó miâ – siann
搶著頭旗好名聲。

Senn tsò iân – tâu
2-6生做緣投
Senn – tsò iân – tâu koh su – bûn
生做緣投閣斯文,
Tsâi – huâ tshut – tsìng síu ngóo – lûn
才華出眾守五倫,
Kha – pōo tio̍h ài ta̍h hoo ún
跤步著愛踏予伊穩,
Pau lí sîng – kong ta̍k hāng sūn
包你成功逐項順。
Muá sim huann – hí hó ūn – khì
滿心歡喜好運氣,
Tsik – ki̍k tsú – tōng ài ka – tī
積極主動愛家己,
Ài ū tsū – sìn tshiò – bi – bi
愛有自信笑微微,
Ua̍h – li̍k phiau – phiat hông kah – ì
活力飄撇予人佮意。
Láu – si̍t kóo – ì guā – piáu ian
老實古意外表嫣,
Lâng hó – tàu – tīn ū lâng – iân
人好鬥陣有人緣,
Tuā – pān tāi – hong sè – kài kia̍t
大範大方世界傑,
Tsiang – lâi khuànn lí lâi piáu – hiān
將來看你來表現。
作者:莊文龍 [套歌 張月娥老師作曲]

最後修改日期: 2013 年 5 月 17 日

作者