| 1 | 紅目 | âng-ba̍k |  | 
| 2 | 紅目墘 | âng-ba̍k-kînn |  | 
| 3 | 紅目鰱 | âng-ba̍k-liân |  | 
| 4 | 目 |  ba̍k |  | 
| 5 | 目眉 | ba̍k-bâi |  | 
| 6 | 目蚶 | ba̍k-ham |  | 
| 7 | 目油 | ba̍k-iû |  | 
| 8 | 目狗針 | ba̍k-káu-tsiam |  | 
| 9 | 目空 | ba̍k-khang |  | 
| 10 | 目箍 | ba̍k-khoo |  | 
| 11 | 目鏡 | ba̍k-kiànn |  | 
| 12 | 目鏡仁 | ba̍k-kiànn-jîn/ba̍k-kiànn-lîn |  | 
| 13 | 目  仔 | ba̍k-nih-á |  | 
| 14 | 目屎 | ba̍k-sái |  | 
| 15 | 目屎膏 | ba̍k-sái-ko |  | 
| 16 | 目色 | ba̍k-sik |  | 
| 17 | 目地 | ba̍k-tē/ba̍k-tuē |  | 
| 18 | 目頭 | ba̍k-thâu |  | 
| 19 | 目睫毛 | ba̍k-tsiah-mn̂g |  | 
| 20 | 目針 | ba̍k-tsiam |  | 
| 21 | 目睭 | ba̍k-tsiu |  | 
| 22 | 目睭仁 | ba̍k-tsiu-jîn/ba̍k-tsiu-lîn |  | 
| 23 | 目睭毛 | ba̍k-tsiu-mn̂g |  | 
| 24 | 目睭皮 | ba̍k-tsiu-phuê/ba̍k-tsiu-phê |  | 
| 25 | 米篩目 | bí-thai-ba̍k |  | 
| 26 | 目 |  bo̍k |  | 
| 27 | 目錄 | bo̍k-lo̍k |  | 
| 28 | 目標 | bo̍k-piau |  | 
| 29 | 目的 | bo̍k-ti̍k |  | 
| 30 | 目前 | bo̍k-tsiân |  | 
| 31 | 礙目 | gāi-ba̍k |  | 
| 32 | 項目 | hāng-bo̍k |  | 
| 33 | 顯目 | hiánn-ba̍k |  | 
| 34 | 反目 | huán-bo̍k |  | 
| 35 | 影目 | iánn-ba̍k |  | 
| 36 | 羊仔目 | iûnn-á-ba̍k |  | 
| 37 | 雞仔目 | ke-á-ba̍k/kue-á-ba̍k |  | 
| 38 | 跤目 | kha-ba̍k |  | 
| 39 | 科目 | kho-bo̍k |  | 
| 40 | 過目 | kuè-ba̍k/kè-ba̍k |  | 
| 41 | 流目屎 | lâu ba̍k-sái |  | 
| 42 | 老人目 | lāu-lâng-ba̍k |  | 
| 43 | 麻虱目 | muâ-sat-ba̍k |  | 
| 44 | 耳目 | ní-bo̍k |  | 
| 45 |  目 | nih-ba̍k |  | 
| 46 | 烏仁目鏡 | oo-jîn-ba̍k-kiànn/oo-lîn-ba̍k-kiànn |  | 
| 47 | 鼻目喙 | phīnn-ba̍k-tshuì |  | 
| 48 | 布目 | pòo-ba̍k |  | 
| 49 | 使目尾 | sái-ba̍k-bué/sái-ba̍k-bé |  | 
| 50 | 使目箭 | sái-ba̍k-tsìnn |  | 
| 51 | 虱目魚 | sat-ba̍k-hî/sat-ba̍k-hû |  | 
| 52 | 死目 | sí-ba̍k |  | 
| 53 | 數目 | siàu-ba̍k |  | 
| 54 | 捽目尾 | sut-ba̍k-bué/sut-ba̍k-bé |  | 
| 55 | 題目 | tê-bo̍k/tuê-bo̍k |  | 
| 56 | 頭目 | thâu-ba̍k |  | 
| 57 | 頭目鳥 | thâu-ba̍k-tsiáu |  | 
| 58 | 頭眩目暗 | thâu-hîn-ba̍k-àm |  | 
| 59 | 吐目 | thóo-ba̍k |  | 
| 60 | 竹目 | tik-ba̍k |  | 
| 61 | 鑿目 | tsha̍k-ba̍k |  | 
| 62 | 斜目 | tshiâ-ba̍k |  | 
| 63 | 赤目 | tshiah-ba̍k |  | 
| 64 | 親目 | tshin-ba̍k |  | 
| 65 | 手目 | tshiú-ba̍k |  | 
| 66 | 眵目 | tshuh-ba̍k |  | 
| 67 | 節目 | tsiat-bo̍k |  | 
| 68 | 一目  仔 | tsi̍t-ba̍k-nih-á |  | 
| 69 | 上目 | tsiūnn-ba̍k |  | 
| 70 | 注目 | tsù-bo̍k |  | 
| 71 | 大目 | tuā-ba̍k |  | 
| 72 | 大細目 | tuā-sè-ba̍k/tuā-suè-ba̍k |  | 
| 73 | 目光 | ba̍k-kng |  | 
| 74 | 面目 | bīn-bo̍k |  | 
| 75 | 心目中 | sim-bo̍k-tiong |  | 
| 76 | 目加溜 | Ba̍k-ka-liu | 附錄 | 
| 77 | 龍目井 | Lîng-ba̍k-tsínn | 附錄 | 
| 78 | 大目降 | Tuā-ba̍k-kàng | 附錄 | 
| 79 | 目睭花花,匏仔看做菜瓜。 | Ba̍k-tsiu hue-hue, pû-á khuànn-tsò tshài-kue. | 附錄 | 
| 80 | 目睭看佇粿,跤踏著火。 | Ba̍k-tsiu khuànn tī kué, kha ta̍h-tio̍h hué. | 附錄 | 
| 81 | 目睭看懸,無看低。 | Ba̍k-tsiu khuànn-kuân, bô khuànn-kē. | 附錄 | 
| 82 | 目睭金金人傷重。 | Ba̍k-tsiu kim-kim lâng siong-tiōng. | 附錄 | 
| 83 | 目睭掛斗概,看人物就愛。 | Ba̍k-tsiu kuà táu-kài, khuànn lâng mi̍h tō ài. | 附錄 | 
| 84 | 溜溜瞅瞅,食兩蕊目睭。 | Liu-liu-tshiu-tshiu, tsia̍h nn̄g luí ba̍k-tsiu. | 附錄 | 
| 85 | 三人共五目,日後無長短跤話。 | Sann lâng kāng gōo ba̍k, ji̍t-āu bô tn̂g-té-kha-uē. | 附錄 | 
| 86 | 死目毋願瞌。 | Sí ba̍k m̄ guān kheh. | 附錄 | 
| 87 | 臺灣錢,淹跤目。 | Tâi-uân tsînn, im kha-ba̍k. | 附錄 | 
| 88 | 喙飽目睭枵。 | Tshuì pá ba̍k-tsiu iau. | 附錄 | 
| 89 | 大目新娘無看見灶。 | Tuā ba̍k sin-niû bô khuànn-kìnn tsàu. | 附錄 | 
| 90 | 大細目,懸低耳。 | Tuā-sè-ba̍k, kuân-kē-hīnn. | 附錄 |