講話****說1  suat   2 suè       3     sueh/seh 
 
| 1 | 說 |  suat | |
| 2 | 說 |  suè | |
| 3 | 說 |  sueh/seh | 
| 1 | 說 |  suat | |
| 2 | 說 |  suè | |
| 3 | 說 |  sueh/seh | 
| 1 | 無聲無說 | bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh | |
| 2 | 解說 | kái-sueh/kái-seh | |
| 3 | 輕聲細說 | khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh | |
| 4 | 聲說 | siann-sueh/siann-seh | |
| 5 | 小說 | sió-suat | |
| 6 | 說 |  suat | |
| 7 | 說明 | suat-bîng | |
| 8 | 說 |  suè | |
| 9 | 說客 | suè-kheh | |
| 10 | 說謝 | sueh-siā/seh-siā | |
| 11 | 說多謝 | sueh-to-siā/seh-to-siā | |
| 12 | 說 |  sueh/seh | |
| 13 | 學說 | ha̍k-suat | |
| 14 | 演說 | ián-suat | |
| 15 | 遊說 | iû-suè | |
| 16 | 說唱 | suat-tshiùnn | |
| 17 | 說服 | suè-ho̍k | |
| 18 | 聽說 | thiann-sueh/thiann-seh | |
| 19 | 傳說 | thuân-suat | |
| 20 | 食碗內,說碗外。 | Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. | 附錄 | 
| 1 | 暗 示 | àm-sī | |
| 2 | 袂 伸奢 | bē-tshun-tshia/buē-tshun-tshia | |
| 3 | 無 張持 | bô-tiunn-tî | |
| 4 | 無 大無細 | bô-tuā-bô-sè/bô-tuā-bô-suè | |
| 5 | 某 囝 | bóo-kiánn | |
| 6 | 侮 辱 | bú-jio̍k/bú-lio̍k | |
| 7 | 尾 聲 | bué-siann/bé-siann | |
| 8 | 文 | bûn | |
| 9 | 文 雅 | bûn-ngá | |
| 10 | 啞 口 | é-káu | |
| 11 |   |  gâu | |
| 12 | 兄 弟姊妹 | hiann-tī-tsí-muē/hiann-tī-tsí-bē | |
| 13 | 番 仔 | huan-á | |
| 14 | 翻 頭 | huan-thâu | |
| 15 | 火 雞母 | hué-ke-bó/hé-kue-bó | |
| 16 | 喑 噁 | ìnn-ònn | |
| 17 | 幼 聲 | iù-siann | |
| 18 | 厚 話屎 | kāu-uē-sái | |
| 19 | 加 講話 | ke-kóng-uē | |
| 20 | 刮 |  khe | |
| 21 | 蹊 蹺 | khi-khiau | |
| 22 | 輕 聲細說 | khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh | |
| 23 | 氣 口 | khuì-kháu | |
| 24 | 見 笑 | kiàn-siàu | |
| 25 | 根 據 | kin-kì/kun-kù | |
| 26 | 講 話 | kóng-uē | |
| 27 | 規 腹火 | kui-pak-hué/kui-pak-hé | |
| 28 | 落 | làu | |
| 29 | 落 風 | làu-hong | |
| 30 | 老 番顛 | lāu-huan-tian | |
| 31 | 輾 轉 | liàn-tńg | |
| 32 | 冷 | líng | |
| 33 | 學 |  o̍h | |
| 34 | 拍 生驚 | phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann | |
| 35 | 歹 聲嗽 | pháinn-siann-sàu | |
| 36 | 反 來反去 | píng-lâi-píng-khì | |
| 37 | 飛 |  pue/pe | |
| 38 | 本 人 | pún-lâng | |
| 39 | 掃 |  sàu | |
| 40 | 細 聲 | sè-siann/suè-siann | |
| 41 | 細 | sè/suè | |
| 42 | 聲 音 | siann-im | |
| 43 | 聲 嗽 | siann-sàu | |
| 44 | 聲 調 | siann-tiāu | |
| 45 | 愖 |  sīm | |
| 46 | 身 懸 | sin-kuân | |
| 47 | 失 言 | sit-giân | |
| 48 | 傷 |  siunn | |
| 49 | 說 |  sueh/seh | |
| 50 | 投 | tâu | |
| 51 | 地 界 | tē-kài/tuē-kài | |
| 52 | 偷 聽 | thau-thiann | |
| 53 | 土 人 | thóo-lâng | |
| 54 | 頂 輩 | tíng-puè | |
| 55 | 頂 頭 | tíng-thâu | |
| 56 | 重 句 | tîng-kù | |
| 57 | 著 咳嗾 | tio̍h-ka-tsa̍k | |
| 58 | 直 | ti̍t | |
| 59 | 場 合 | tiûnn-ha̍p | |
| 60 | 道 理 | tō-lí | |
| 61 | 在 地人 | tsāi-tē-lâng/tsāi-tuē-lâng | |
| 62 | 走 音 | tsáu-im | |
| 63 | 插 話 | tshah-uē | |
| 64 | 插 喙 | tshap-tshuì | |
| 65 | 插 喙插舌 | tshap-tshuì-tshap-tsi̍h | |
| 66 | 臭 奶呆 | tshàu-ling-tai/tshàu-ni-tai | |
| 67 | 笑 話 | tshiò-uē | |
| 68 | 粗 | tshoo | |
| 69 | 尖 | tsiam | |
| 70 | 拄 才 | tú-tsiah | |
| 71 | 大 頷胿 | tuā-ām-kui | |
| 72 | 大 官虎 | tuā-kuann-hóo | |
| 73 | 大 聲 | tuā-siann | |
| 74 | 大 舌 | tuā-tsi̍h | |
| 75 | 捶 心肝 | tuî-sim-kuann | |
| 76 | 有 夠力 | ū-kàu-la̍t | |
| 77 | 有 力 | ū-la̍t | |
| 78 | 有 一無兩 | ū-tsi̍t-bô-nn̄g | |
| 79 | 彎 來斡去 | uan-lâi-uat-khì | |
| 80 | 話 頭 | uē-thâu |