散     sàn 

 窮  khîng  窮  kîng  窮     kiông

窮分     khîng-hun

 

詞目dewplayer-mini.swf 部首:攴 066-08-12
音讀 sàn 
釋義1.貧窮。例:好額 散,免怨嘆。Hó-gia̍h sàn, bián uàn-thàn. (無論是富有還是貧窮,都不必埋怨。) 
2.撒。例:散財 
sàn tsâi
3.因為服藥之後而產 生發散的現象。例:西藥食了較散。
Se-io̍h tsia̍h-liáu khah sàn. (吃西藥比較容易有發散的作用。) 
又見音 sánsuánnsuànn

 

 

1 khîng
2 窮 分 khîng-hun
3 kîng
4 kiông

 

1 艱 苦人 kan-khóo-lâng
2 困 難 khùn-lân
3 kîng
4 kiông
5 了 了 liáu-liáu
6 sàn
7 散 凶 sàn-hiong
8 散 凶人 sàn-hiong-lâng
9 散 鬼 sàn-kuí
10 散 赤 sàn-tshiah
11 散 食人 sàn-tsia̍h-lâng

 

詞目dewplayer-mini.swf 部首:穴 116-10-15
音讀 khîng 
釋義1.清理、整理。例: 共你的物件窮窮咧。Kā lí ê mi̍h-kiānn khîng-khîng–leh. (把你的東西整理一下。);窮菜尾 khîng tshài-bué(把剩菜清 完)。
2.籌。盡量蒐集。例:窮錢買車。
Khîng tsînn bé tshia. (籌錢買車。) 
又見音 kîng、kiông
詞目dewplayer-mini.swf 部首:穴 116-10-15
音讀 kîng 
釋義貧乏、貧困。例: 人窮志不窮。Jîn kîng tsì put kîng. (人雖貧窮,卻志向高遠。) 
又見音 kiông、khîng
近義詞散、貧
反義詞
詞目dewplayer-mini.swf 部首:穴 116-10-15
音讀 kiông 
釋義貧乏、貧困。例: 貧窮 pîn-kiông
又見音 kîng、khîng
近義詞散、貧
反義詞

 

 

 

詞目 窮分 dewplayer-mini.swf
音讀 khîng-hun 
釋義計較。計算、比 較,唯恐自己吃虧。例:囡仔人毋通傷窮 分。Gín-á-lâng m̄-thang siunn gâu khîng-hun. (小孩子不要太會計較。) 
3892bû-kiông-bû-tsīn  [無窮無盡]無制限。台灣 米出 ∼∼∼∼;學問是 ∼∼∼∼。原冊掃 描
3893bû-kiông-tsīn  [無窮盡]=[無窮無盡]。  原冊掃描
8424tshiò-lâng-kîng  [笑人窮]恥笑人ê散赤。∼∼∼, 怨人富。原冊掃描
28872kîng  [窮]困窮,貧困。khah ∼ 死人/∼ 寸鐵=非常散赤; ∼ 厝無 ∼ 路=厝內khah散赤生活無要緊,但旅行出外to̍h ài顧慮體面激khah好額人款; ∼ 文富武=文人散赤,武官好額。原冊掃 描
28873kîng-tshiah  [窮赤]散赤,貧困。  原冊掃描
28874kîng-tshùn-thih  [窮寸鐵]散赤kah連寸鐵to無, 赤貧。  原冊掃 描
28875kîng-tsioh pù-hîng  [窮借 富還]困難時借ê錢, 好額時tō ài隨還。  原冊掃 描
28876kîng-hàn  [窮 漢]散赤人。  原冊掃描
28877kîng kah-lâ-îng  [窮 合拉閒]siunn 閒感覺痛苦。  原冊掃 描
28878kîng-kah-sí  [窮到死]非常貧苦。  原冊掃描
28879kîng-khóo  [窮 苦]貧苦。  原冊掃描
28880kîng-kuí  [窮 鬼]散赤人,散 kah若鬼leh。∼∼ 無受得骨力=骨力做就bē散赤。原冊掃 描
28881kîng-lâng  [窮 人]散赤人。∼∼ 想beh富,再添三年窮; ∼∼ 無富親。原冊掃 描
28882kîng-sàn  [窮 散]貧困,貧 窮。  原冊掃 描
28883kîng-si  [窮 屍]散赤人死了 ê屍骸。未窮出 ∼∼=猶未散to有散ê兆頭,罵凍霜人ê話。原冊掃 描
28884kîng-sí-tsáu  [窮死走]散赤、死、逃走三項。你 tio̍h除起 ∼∼∼ 才來講,若無的(tik)確beh tshuē你討=(罵債務人ê話)不管你散、死,只要mài逃走,一定tshuē你討。原冊掃描
28885kîng-sí-sí  [窮死死]非常散赤。  原冊掃描
28886kîng-sìu bô kîng-kú  [窮秀 無 窮舉]有散赤ê秀才,但 無散赤ê舉人。  原冊掃 描
28887kîng-thinn-sí  [窮添死]散赤kohtu2- tio̍h死亡,禍不單行。  原冊掃 描
30002khîng  [窮](1)提煉金 銀等。 (2)tshuē出來,全部提出來。 (3)追求,調查。(1)∼ 錫(siah)。 (2)∼ 看有偌tsē? (3)∼ kah到(tàu)底; ∼ 真=追求真實。原冊掃 描
30003khîng-bé  [窮 尾](1)秤目 ê終點。 (2)整理煞尾,辦理收尾。(1)tsit支秤二十斤 ∼∼。原冊掃 描
30004khîng-tsin  [窮 真](1)調查 實情。 (2)實際ê所在。(2)∼∼ 是án-ni; ∼∼ 無影。原冊掃 描
30005khîng-tsò-tui  [窮做堆]集做一堆。  原冊掃描
30006khîng-gia̍h  [窮額]盡量窮到數額, 調查數額。  原冊掃 描
30007khîng-gûn  [窮 銀]提煉銀,熔 銀。  原冊掃 描
30008khîng-khàm  [窮勘]徹底詳細調查。  原冊掃描
67436khîng-khîngkhîng-lîng[窮 窮]=[窮]。  原冊掃描 原冊掃 描
30009khîng-kìu  [窮 究]探求,詳細 調查。gâu ∼∼。原冊掃 描
30011khîng-uánn-té  [窮碗底]食飯了後ê整理,收尾 ê整理。  原冊掃 描
30012khîng-siah  [窮 錫]提煉錫。  原冊掃描
30013khîng-siàu  [窮數]現金賒賣等ê計 算。  原冊掃 描
30014khîng-si̍t  [窮 實]非常實際。  原冊掃描
30015khîng-tué  [窮 底](1)提煉 貴金屬鼎底ê渣。 (2)徹底搜集。  原冊掃 描
32191khùn-kiông  [困窮]散赤,貧困。  原冊掃描
33986kiông-bîn  [窮 民](文)散赤 人民。  原冊掃 描
33993kiông-tsīn  [窮盡]終點,最後。無 ∼∼。原冊掃描
33995kiông-hàn  [窮 漢]散赤人,貧 困ê人。  原冊掃 描
34001kiông-ki̍k  [窮 極](文)非 常。  原冊掃 描
34004kiông-khóo  [窮苦]窮困,貧困。  原冊掃描
34005kiông-khùn  [窮困]貧困,困卻。  原冊掃描
34011kiông-kip  [窮 急]危急,非常 緊急。  原冊掃 描
34014kiông-lí  [窮 理](文)追求 真理。  原冊掃 描
34016kiông-niáu  [窮鳥](文)hông 追kah走投無路ê鳥。∼∼ 入懷。原冊掃 描
34023kiông-pōo  [窮 步](文)無法 度。  原冊掃 描
34026kiông-tong  [窮 冬](文)嚴 冬。  原冊掃 描
34037kiông-tôo  [窮 途]方法用盡, 走投無路。  原冊掃 描
37615lâi-ti-kîng  [來豬窮]拾tio̍h豬會 變窮。∼∼∼,來狗富,來貓起大厝。原冊掃 描
45084pê-kîngper5-kîng(泉)[賠 窮]賠償。  原冊掃描 原冊掃 描
47976pîn-kiông  [貧 窮]貧困,貧 乏,貧賤。∼∼ 起盜心;∼∼ 自在,富貴多憂。原冊掃 描
50524san-kiông suí-tsīn  [山窮 水盡]山海出產ê物件 lóng用盡,物件無了了去。  原冊掃 描
51730sî-kiông kiàn-tsiat-gī  [時窮 見節義]困難ê時才看會 出人ê節義。  原冊掃 描
55275suann-kîng hái-kia̍t  [山窮 海竭]窮途末路。  原冊掃描
55697sòng-hiong  [貧 窮]貧困,散 赤。∼∼ 人;∼∼ 無半屑;恨我ê ∼∼。原冊掃 描
65312tôo-kiông  [途 窮]窮盡無路。  原冊掃描

 

1 khîng
2 窮 分 khîng-hun
3 kîng
4 %
最後修改日期: 2010 年 6 月 1 日

作者