字詞 | 注音 | 合音 |
差不多 | tsha-put-to | tsha̋u-to/tshau9-to1、tsha̋u/tshau9 |
查某人 | tsa-bóo-lâng | tsa̋u-lâng/ tsau9-lang5 |
查某囝 | tsa-bóo-kiánn | tsa̋u-kiánn/tsau9-kiann2 |
應援 | 日本話oo9-ian2 | |
先輩 | sian-puè | 日本話sian9-pai2 |
二十 | jī -tsa̍p | jia̍p/lia̍p 廿 |
四十 | sì-tsa̍p | siap 卌 |
拍 毋見 | phah-m̄-kìnn | phàng-kiàn、phàng-kìnn |
起來去 | –khí-lâi-khì | –khí-lì |
落去 | lo̍h–khì | lueh/loih |
毋好 | m7 ho2 | moo5 |
毋愛 | m7 ai3 | mai3合音=莫 |
無愛 | bo5 ai3 | buaih4/buai5 |
予人 | hoo7 lang5 | hong5 |
予伊 | hoo7 i | hoo |
共人 | ka7 lang5 | kang5 |
共我 | ka7 gua2 | ka5 |
共伊 | ka7 i | Kai5 |
無會 | bo5 e7 | bē= 袂/ bē/buē |
佇咧 | tī-leh | tih/teh |
由於說話速度加快或某一音變為輕聲的原因,兩個音或兩個音節往往合成一個音或一個音節,叫做合音。合音往往同時包含減音現象。
「予人」音hong5,只是部份人(或南部腔)的音,我鹿港人的音是hoo3。從歌仔冊的用字可證明有這兩種音:
1皇、逢=hong5=「予人(hoo7 lang5)」的合音 讀本調。
《最新月臺夢美女歌》黃塗活版所1926年:前日皇槓十三四。
《僥倖錢開食了歌》一集,竹林書局:
戇話汝免佮我擲,食人喜號僥倖錢。後日減彩那破病,兮逢扛去竹腳邊。
2奉=hoo7,連讀變調為hoo3:
《新編棍 棍歌》:阿君驚娘去奉笑。
梁松林編的歌仔冊是純泉腔(三邑腔),都用「奉」字:
手巾勸塊通奉認,出入咱着帶在身。
準做錢項是我个,用你不那十倍加 那奉聽着足呆勢。
汝免煩惱無柴米,婆婆我的敬奉伊(興新書局《福建手環記歌》)
三娘煩惱日準冥,囝兒奉抱去逃生,無死後日的相見,瞈望尫囝通團圓。
水那無到奉洗斷,着罰挨磨三下方。(《新歌李三娘》)
有廣無做嗎奉笑,做汝看覓無不着
板橋奉搶暗頭仔,土匪入門去攻家。(興新出版社《台灣義賊 新歌廖添丁》)
吩咐人心着細利,汝我即袂奉嫌疑。(周協隆書局《特編英臺出世新歌》)
竹林書局的編者林有來是新竹偏泉腔,伊出版的大部份是用「奉」:
看着杜鵲哮一聲,驚君奉害在蕃營。
奉旨招親通知影,卜來大街廣奉听(《石平貴王寶川歌》)
家內大小着和好,一時內亂奉看無。
食老認老着愛守,即袂奉笑老不修。(《社會教化新歌》)
「予人」音hong5,只是部份人(或南部腔)的音,我鹿港人的音是hoo3。從歌仔冊的用字可證明有這兩種音:
1皇、逢=hong5=「予人(hoo7 lang5)」的合音 讀本調。
《最新月臺夢美女歌》黃塗活版所1926年:前日皇槓十三四。
《僥倖錢開食了歌》一集,竹林書局:
戇話汝免佮我擲,食人喜號僥倖錢。後日減彩那破病,兮逢扛去竹腳邊。
2奉=hoo7,連讀變調為hoo3:
《新編棍 棍歌》:阿君驚娘去奉笑。
梁松林編的歌仔冊是純泉腔(三邑腔),都用「奉」字:
手巾勸塊通奉認,出入咱着帶在身。
準做錢項是我个,用你不那十倍加 那奉聽着足呆勢。
汝免煩惱無柴米,婆婆我的敬奉伊(興新書局《福建手環記歌》)
三娘煩惱日準冥,囝兒奉抱去逃生,無死後日的相見,瞈望尫囝通團圓。
水那無到奉洗斷,着罰挨磨三下方。(《新歌李三娘》)
有廣無做嗎奉笑,做汝看覓無不着
板橋奉搶暗頭仔,土匪入門去攻家。(興新出版社《台灣義賊 新歌廖添丁》)
吩咐人心着細利,汝我即袂奉嫌疑。(周協隆書局《特編英臺出世新歌》)
竹林書局的編者林有來是新竹偏泉腔,伊出版的大部份是用「奉」:
看着杜鵲哮一聲,驚君奉害在蕃營。
奉旨招親通知影,卜來大街廣奉听(《石平貴王寶川歌》)
家內大小着和好,一時內亂奉看無。
食老認老着愛守,即袂奉笑老不修。(《社會教化新歌》)
15 分鐘前 · · 1 人
莊文龍 感謝施教授補充!原來用字無仝可看出唸法音差!受教!感恩!
ButTaiwan/taigivsPublic
下昏 i̋ng ing9
中央 tiőng tiong9
予人 hőng hong9
予伊 hoo hoo1
今仔 ta̋nn tann9
毋好 mőo moo9
出來 tshuaih tshuaih4
共人 ka̋ng kang9
共伊 kai kai1
佗位 toeh toeh4
亞鉛 ân an5
來去 laih laih4
拍毋 phàng phang3
明仔 miâ mia5
昨昏 tsa̋ng tsang9
查某 tsa̋u tsau9
啥人 siáng siang2
就按呢 tsua̋n tsuan9
無要 bua̋ bua9
無愛 buaih buaih4
落去 lueh lueh4
落來 luaih luaih4合音:
一個多音節詞,有規律地將前字的聲母與後字的韻母結合成單音節,稱為「合音」,多為兩字音合成一個音,也有三字音合成一個音的例子。合音在閩南語中也很常 見,亦屬自然的語音變化之一,並產生「合音字」,大多數合音我們都能清楚辨認它的來源,有些則幾乎完全取代原來的多音節詞,幾乎成為一個單音節的「字」 了。不過,合音字的界線和用字都還有太多爭議,因此本辭典不使用合音字,而是收錄該來源詞目,並在音讀旁註明「合音唸作XXX」,在文字和音讀的標示上皆 使用原本的多音節詞。
合音詞應該是合音、縮減、已變調後的合音,所以免閣再變調!!!