감사합니다
是韓文中謝謝的意思
其實謝謝有兩種說法
可是這一種比較廣為人知
他的讀法是砍撒翰(m)你打
後頭的(m)是因為有尾音
看無法用中文完全表達
另一種是고만습니다
他的讀法是口man叟你打
當我講這句的時候會有很多人問我為甚麼第三個的습會沒有(b)音
因為作為尾音的ᄇ其實聽不出來甚麼聲音
所以一般的韓文書籍上都會標示無音
這兩個詞應該就不用簡短了吧
相信我你沒那麼懶惰的
全新的繁體中文 WordPress 網站《宜蘭部落格教育平台 網站》
감사합니다
是韓文中謝謝的意思
其實謝謝有兩種說法
可是這一種比較廣為人知
他的讀法是砍撒翰(m)你打
後頭的(m)是因為有尾音
看無法用中文完全表達
另一種是고만습니다
他的讀法是口man叟你打
當我講這句的時候會有很多人問我為甚麼第三個的습會沒有(b)音
因為作為尾音的ᄇ其實聽不出來甚麼聲音
所以一般的韓文書籍上都會標示無音
這兩個詞應該就不用簡短了吧
相信我你沒那麼懶惰的