朋友乾杯
《朋友乾杯》Pîng-iú Kan-pue
王識賢Ông Sik-hiân
楊哲Iûnn Tiat
——————————————
楊)
朋友來交陪
pîng-iú lâi kau-puê
用心來做伙
iōng-sim lâi tsuè-hué
情義的付出
tsîng-gī ê hù-tshut
犧性性命無後悔
hi-sìng sìnn-miā bô hiō-hué
王)
好朋友一句話
hó-pîng-iú tsi̍t-kù uē
賭氣魄
tóo khì-phik
伨到底
thīn kàu té
楊)
互相鼓勵
hōo-siong kóo-lē
知進退
tsai tsìn-thè
王)
互相支持
hōo-siong tsi-tshî
啉一杯
lim–tsi̍t-pue
合)
乾杯來乾杯
kan-pài lâi kan-pue
講出你的心內話
kóng-tshut lí ê sim-lāi uē
乾杯閣一杯
kan-pài koh tsi̍t-pue
是是非非
sī-sī-hui-hui
免解說
bián kái-sueh
—
合)
乾杯來乾杯
kan-pài lâi kan-pue
啉予醉
lim hōo tsuì
醉到底
tsuì kàu té
乾杯乾杯
kan-pài kan-pue
恩恩怨怨放風吹
un-un-uàn-uàn pàng hong tshe