拍結
《拍結》Phah-kat
隨性樂團Suî-sìng Ga̍k-thuân
——————————————
心內有拍袂開的鎖
sim-lāi ū phah buē-khui ê só
拍袂開
phah buē-khui
看袂著結果
khuànn bē-tio̍h kiat-kó
鬱卒交插
ut-tsut kau-tshap
頭毛拍結
thâu-mn̂g phah-kat
走袂出
tsáu buē-tshut
對你的失戀
tuì lí ê sit-luân
無小心
bô-sió-sim
心內就拍結
sim-lāi tiō phah-kat
鬱卒交插
ut-tsut kau-tshap
鬱卒交錯
ut-tsut kau-tshò
頭毛拍結
thâu-mn̂g phah-kat
想欲離開
siūnn-beh lī-khui
想欲看開
siūnn-beh khuànn-khui
想欲改變
siūnn-beh kái-piàn
你妖嬌的個性
lí iau-kiau ê kò-sìng
是我番顛
sī guá huan-tian
想欲犯規
siūnn-beh huān-kui
你佮我
lí kah guá
我佮你
guá kah lí
拍結拍袂開
phah-kat phah buē-khui
想東想西
siūnn-tang-siūnn-sai
想袂開
siūnn bē-khui
我荏懶的個性
guá lám-nuā ê kò-sìng
原來是我的心
guân-lâi sī guá ê sim
拍袂開
phah buē-khui
煞來加費氣
suah lâi ke huì-khì
無勇氣
bô ióng-khì
真正無勇氣
tsin-tsiànn bô ióng-khì
對你講出喙
tuì lí kóng tshut-tshuì
想空想縫
siūnn-khang-siūnn-phāng
想袂開
siūnn bē-khui
我悲哀的個性
guá pi-ai ê kò-sìng
我的心
guá ê sim
親像無你的房間
tshin-tshiūnn bô lí ê pâng-king
看袂開
khuànn buē-khui
走袂開
tsáu buē-khui
個性完全攏走精
kò-sìng uân-tsuân lóng tsáu-tsing
—
是你是你
sī lí sī lí
害我完全失去志氣
hāi guá uân-tsuân sit-khì tsì-khì
是你是你
sī lí sī lí
你是拍開鎖的鎖匙
lí sī phah-khui só ê só-sî