阿媽之歌
《阿媽之歌》A-má tsi Kua
莊茜茜Tsng Tshiàn-tshiàn
——————————————
天未光
thinn buē kng
你就起床
lí tiō khí-tshn̂g
手面洗淨
tshiú bīn sé-tsīng
行到佛堂
kiânn kàu Hu̍t-tn̂g
虔誠念佛
khiân-sîng liām-Hu̍t
為著遮的囝孫
uī-tio̍h tsia-ê kiánn-sun
出門在外
tshut-mn̂g tsāi-guā
一切著平順
it-tshè tio̍h pîng-sūn
天若暗
thinn nā àm
就等阮入門
tiō tán gún ji̍p-mn̂g
大大細細
tuā-tuā-sè-sè
歡喜食飯
huann-hí tsia̍h-pn̄g
勤儉顧家
khîn-khiām kòo-ke
為著遮的囝孫
uī-tio̍h tsia-ê kiánn-sun
教阮毋通計較
kà gún m̄-thang kè-kàu
逐句攏是為阮
ta̍k-kù lóng sī uī gún
阿媽
a-má
你佇佗位啦
lí tī tó-uī–lah
你的囝孫咧想你啦
lí ê kiánn-sun leh siūnn lí–lah
阿媽
a-má
你著保庇啦
lí tio̍h pó-pì–lah
逐家健健康康
ta̍k-ke kiān-kiān-khong-khong
平平順順
pîng-pîng-sūn-sūn
—
阿媽
a-má
你佇佗位啦
lí tī tó-uī–lah
你的囝孫咧想你啦
lí ê kiánn-sun leh siūnn lí–lah
阿媽
a-má
記著你教阮的歌
kì-tio̍h lí kà gún ê kua
桃太郎さん
momotaro-san
桃太郎さん
momotaro-san
桃太郎さん
momotaro-san
桃太郎さん
momotaro-san