有你做伴

《有你做伴》Ū Lí Tsuè-phuānn
黃鳳儀N̂g Hōng-gî
——————————————
聽見誰咧唱歌
thiann-kìnn siáng teh tshiùnn-kua
佮海湧伴奏著的琴聲
kah hái-íng phuānn-tsàu tio̍h ê khîm-siann
風咧叫阮的名
hong teh kiò gún ê miâ
也?阮來到
iā tshuā gún lâi-kàu
青色海岸
tshinn-sik hái-huānn
踏著輕鬆的跤步
ta̍h-tio̍h khin-sang ê kha-pōo
綴著家己的形影
tuè tio̍h ka-kī ê hîng-iánn
頭頂的雲
thâu-tíng ê hûn
嘛真歡喜
mā tsin huann-hí
做阮的舞伴
tsuè gún ê bú-phuānn
一步一步行愈倚
tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo kiânn jú uá
又是期待又心驚
iū sī kî-thāi iū sim kiann
兩人孤單的影
nn̄g-lâng koo-tuann ê iánn
見笑無出聲
kiàn-siàu bô tshut-siann
月娘看著
gue̍h-niû khuànn–tio̍h
要緊行
iàu-kín kiânn
畫出一條感情線
uē tshut tsi̍t-tiâu kám-tsîng-suànn
兩條等待的影
nn̄g-tiâu tán-thāi ê iánn
予伊來結相倚
hōo i lâi kiat sio-uá
免拖磨
bián thua-buâ
輕輕彈著吉他
khin-khin tuânn tio̍h gì-tah
海鳥也知
hái-tsiáu iā tsai
伊寂寞心情
i tsi̍k-bo̍k sim-tsiânn
透早到暗攏咧聽
thàu-tsá kàu-àm lóng teh thiann
到底是啥人
tàu-té sī siánn-lâng
佇伊心肝
tī i sim-kuann
踏著輕鬆的跤步
ta̍h-tio̍h khin-sang ê kha-pōo
唱著幸福的情歌
tshiùnn tio̍h hīng-hok ê tsîng-kua
天頂的月
thinn-tíng ê gue̍h
嘛真歡喜
mā tsin huann-hí
有你來做伴
ū lí lâi tsuè-phuānn

您可能也會喜歡…

跳至工具列